Ray und Jemma verbringen eine leidenschaftliche Nacht in seinem Zelt. Jemmas Gefühle für ihn scheinen aufrichtig, doch am nächsten Morgen wacht er nicht neben ihr, sondern neben einem Bündel Geldscheine auf.
Ray starts to fall for Jemma, which clouds their professional relationship. Tanya receives unexpected help for her writer's block. Jessica invites Ray to a family dinner.
Les relations entre Ray et sa cliente Jemma se rapprochent. Pendant ce temps, Tanya rencontre un homme dans un bar alors qu'elle noie sa tristesse dans l'alcool.
ריי מנסה לגייס לעצמו לקוחות ללא עזרתה של טניה, הוא ושכנתו מגיעים להבנה סודית. טניה מכירה בחור שמעודד אותה להתעמת עם אמה.
Ray és Jemma szenvedélyes éjszakát tölt egymással, ám reggelre a nő lelép. Tanya a fiatal fotóssal van a bárban, amikor megjelenik Ray. Közli vele, nem akarja, hogy Jemma fizető ügyfél legyen. Tanya lehordja őt, hogy beleesett a nőbe, aláásva ezzel az üzletüket. Tanya elmondja a fotós Pierce-nek, hogy valójában költő, és az anyja ellenzi a kibontakozását. A férfi rábeszéli, menjen vissza az anyja házába, és nézzen szembe a démonaival. Miközben a gyerekszobában merengenek a múltról, betoppan Tanya anyja. Ray a piacra igyekszik, új ügyfeleket akar felhajtani. Összefut Jessicával, aki meghívja a családi grillpartira.
Ray cerca di capire cosa prova per Jemma, Tanya incontra qualcuno che potrebbe aiutarla a risolvere il suo 'blocco dello scrittore'. Mentre si trova al supermercato a caccia di potenziali clienti, Ray s'imbatte in Jessica che lo invita a una cena in famiglia.
Ray se da cuenta de que sus sentimientos hacia Jemma están creciendo. Mientras, Tanya conoce a Pierce y Jessica invita a Ray a una cena familiar.
夜色阑珊,ray带着jemma来到他的家,望着他的湖,他的帐篷,他的院落。他们在帐篷里过夜,ray从来没有过如此真实的感觉,他爱上了这个女人,早晨醒来时,jemma已经走了,只剩下她留着的钱,带着铜臭的钱。ray来找tanya给了她应得的抽成,jemma居然跳过tanya这个皮条客给钱,使得tanya很惊讶,ray并不想再以jemma为客户,或许是想让jemma成为他的女朋友什么的,tamya当然不允许他这样来破坏性福咨询,ray觉得拉皮条很容易,便决定自己去。tanya现在不方便接待ray,因为她家里有一个昨晚酒吧里认识的男人preice,一个好像似曾相识的男人。