Désormais recherché, Satake doit trouver un moyen de sauver Chie sans se faire attraper par ses poursuivants. Il parvient à gagner du temps grâce à l'aide de Kitô, qui s'occupe de faire diversion.
To save Chie, who has been kidnapped, Satake Hirofumi sets out to the roof of an abandoned building. Now that he’s a bounty head, men in Caracas are out to get him. Mafia is after him. The building suddenly collapses on him. And the lucky pendant in his neck… What did he see in his fading consciousness? The last record of Satake Hirofumi, an ordinary, run-of-the mill guy.
Jack hat Chie entführt, um Satake zu quälen. Doch Satake hat herausgefunden, wo er sie festhält. Dumm nur, dass Jack zudem ein Kopfgeld auf Satake ausgesetzt hat und er nun vor der halben Stadt auf der Flucht ist, während er versucht, seine Verlobte zu retten. Wird es Satake trotz allen widrigen Umständen gelingen oder endet seine Geschichte nun doch noch in einer Tragödie?
Agora que Chie foi sequestrada, Hirofumi Satake e Joji Kito correm para salvá-la das mãos do vilão Jack. No entanto, logo eles se veem encurralados e sem ter para onde fugir. Em meio a todas essas dificuldades, Satake conseguirá salvar Chie? E será que após todas essas tramas e maldades, Jack terá o que merece?
납치당한 치에를 구하기 위해 폐건물 옥상으로 향하는 사타케 히로후미. 수배범이 된 사타케는 카라카스의 불량배들에게 쫓기면서도, 사랑하는 사람을 구하기 위해 목숨 걸고 건물을 오른다. 그런 그의 앞을 가로막는 광인과 갑자기 무너지는 건물, 목을 조르는 행운의 펜던트…흐릿해지는 의식 속에서 사타케는 누군가를 떠올린다.
Para salvar a Chie, que ha sido secuestrada, Satake Hirofumi se dirige al techo de un edificio abandonado. Ahora que es un jefe de recompensas, los hombres en Caracas están tratando de atraparlo. La mafia lo persigue. El edificio de repente se derrumba sobre él. Y el colgante de la suerte en su cuello... ¿Qué vio en su conciencia que se desvanecía? El último disco de Satake Hirofumi, un tipo común y corriente.