Brillen, Computer und Smartphones würde es ohne diese eine Erfindung nicht geben: Fensterglas. Im Venedig des 14. Jahrhunderts aus Sand gefertigt, tritt der neue Stoff seinen Siegeszug durch die Welt an. Nur dank dem durchsichtigen Wundermaterial können wir Medikamente herstellen, zu den Sternen gucken und innerhalb von Sekunden Selfies mit Freunden auf der ganzen Welt teilen.
Join Steven Johnson and consider how the invention of the mirror spurred on the Renaissance, how glass lenses allow us to reveal worlds within worlds and how, deep beneath the ocean, glass is essential to communication. Johnson learns about the daring exploits of glassmakers who were forced to work under threat of the death penalty, a physics teacher who liked to fire molten glass from a crossbow and a scientist whose tinkering with a glass lens allowed 600 million people to see a man set foot on the moon. The link between the worlds of art, science, astronomy, disease prevention and global communication starts with the little-known maverick innovators of glass.
Följ med Steven Johnson och överväg hur uppfinnandet av spegeln sporrade renässansen, hur glaslinser tillåter oss att avslöja världar inom världar och hur djupt under havet och att glas avgörande för kommunikation. Johnson lär sig om de vågade bedrifter glastillverkarna som tvingades arbeta under hot om dödsstraff, en fysiklärare som gillade att avfyra smält glas från en armborst och en vetenskapsman som mixtrade med en glaslins som möjliggjorde 600 miljoner människor att se en man gå på månen. Kopplingen mellan världar konst, vetenskap, astronomi, förebyggande av sjukdomar och global kommunikation börjar med föga kända innovatörer av glas .