The FBI continues to interrogate Connor which leads him to panic under the pressure. Annalise, Tegan and the students defend a woman accused of violating a disabled man’s civil rights for developing a dating app that discriminates against him. Bonnie helps Nate get more intel on Tegan. Michaela and Gabriel travel to New York to track down her father.
Tegan e Annalise uniscono le forze per affrontare un caso che rappresenta perfettamente l’epoca moderna. Intanto Michaela parte per un viaggio con Gabriel.
El FBI continúa interrogando a Conner, llevándolo a una situación de pánico debido a la presión.
Le cabinet de Tegan accepte une affaire de discrimination. Nate se penche sur le lien entre Tegan et la disparition de Laurel. Le voyage de Michaela et Gabriel dérape.
Фирма Тиган берется за антидискриминационное дело. Нэйт подозревает, что Тиган связана с исчезновением Лорел. Совместное путешествие Микаэлы и Габриэля омрачается ссорой.
Connor wird weiter vom FBI befragt. Unter dem Druck, der auf ihm lastet, gerät er in Panik. Derweil verteidigen Annalise, Tegan und die Studenten eine Frau, die die Rechte eines behinderten Mannes verletzt haben soll. Ihr wird vorgeworfen, eine Dating-App entwickelt zu haben, die ihn diskriminiert. Gabriel und Michaela spüren währenddessen ihren Vater auf. Nate erhält indes Unterstützung von Bonnie was die Nachforschungen zu Tegan angehen.
Tegan'ın şirketi ayrımcılık karşıtı bir davayı üstlenir. Nate, Laurel'ın kaybolmasında Tegan'ın parmağı olduğundan şüphelenir. Michaela ile Gabriel'ın gezisi kötü gider.
A C&G aceita um caso de discriminação, Nate suspeita do envolvimento de Tegan no desaparecimento de Laurel, e a viagem de Michaela e Gabriel acaba por azedar.
A firma de Tegan assume um caso de discriminação. Nate suspeita que Tegan esteja envolvida no desaparecimento de Laurel. Michaela e Gabriel discutem.