Barney si hledá nový strip klub, Tedovi dojde, že jeho názory se na střední vždy řídily podle Lily a Marshall potká jednoho starého kámoše Brada, který mu později pěkně zavaří.
Der gutmütige Marshall empfiehlt seinen arbeitslosen, alten Studienkollegen Brad für eine frei gewordene Stelle in seiner Anwaltskanzlei. Beim Vorstellungsgespräch entpuppt sich dieser aber als arrogant und unhöflich. Um das Vertrauen seines Chefs zurückzugewinnen, muss sich Marshall einiges einfallen lassen ... Robin hilft Barney unterdessen bei der Suche nach einem neuen Stripclub, und Ted kramt alte Videotagebücher aus dem College hervor.
Marshall recommends his old law school classmate Brad for a job at his firm, but the interview goes awry, leaving Marshall to do damage control with his boss. Meanwhile, Robin helps negotiate Barney’s return to the strip club circuit.
Barney pestaa Robinin etsimään arvolleen sopivan uuden stripparipaikan. Marshall erehtyy järjestämään opiskelukaverilleen työhaastattelun, joka kyseenalaistaa hänen oman asemansa. Ted selailee opiskeluaikojen videopäiväkirjoja ja kaivaa päivänvaloon piinaavia hetkiä omasta menneisyydestään.
Marshall renoue avec un vieux camarade, Brad, au chômage depuis deux ans. De son côté, Barney se met en quête d'un nouveau club de strip-tease...
מארשל ממליץ על בראד (גו מנגנליו), חבר מימי הפקולטה למשפטים בפני הבוס שלו, אלא שראיון העבודה מתגלה כמזויף ומארשל נאלץ לבצע הערכת נזקים. בינתיים, רובין עוזרת לבארני לחזור למעגל מועדוני החשפנות.
Barney új striptíz klubot keres Robinnal; Ted be akarja bizonyítani, hogy ő nem egy koppincsajánló; Marshall pedig megpróbálja beajánlani egy régi barátját a munkahelyére, de kiderül, hogy nem is az akinek hiszi.
Marshall raccomanda un vecchio amico della facoltà di legge per un lavoro nel suo ufficio, ma il colloquio è un disastro e il giovane cerca di riparare alle conseguenze.
Marshall recomenda o seu colega de faculdade Brad para um emprego na sua firma, mas a entrevista corre mal e cabe a Marshall controlar os estragos.
Маршалл рекомендует своему боссу нанять его бывшего одноклассника, Брэда. Но когда собеседование проходит не совсем так, как он ожидал, результатом его стали подпорченные отношения с начальством. Между тем Робин помогает договориться о возвращении Барни к кругообороту стриптиз-клуба.
Marshall recomienda a su viejo compañero de universidad, Brad, para un trabajo en su bufete, pero la entrevista no sale bien, dejando a Marshall intentando arreglar los problemas con su jefe. Mientras tanto, Robin ayuda a negociar el retorno de Barney al circuito de los clubs de striptease.
Marshall rekommenderar en gammal universitetskompis till ett jobb i firman, men när intervjun går dåligt måste han själv handskas med sin chef.
Marshall poleca swojego dawnego znajomego, Brada, na stanowisko w swojej firmie. Jednak jego rozmowa kwalifikacyjna nie przebiega zbyt dobrze.
Marshall anbefaler sin gamle ven fra jurastudiet til et job i firmaet, men jobsamtalen går rigtig dårligt, og Marshall må udbedre skaden over for sin chef.
Marshall recomenda um antigo amigo da faculdade, Brad, para uma vaga de emprego na sua empresa, mas tudo sai errado na entrevista e Marshall quem deve acertar as coisas com o seu chefe. Já Robin tenta negociar o retorno de Barney à cena dos strip clubs.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
język polski
dansk
Português - Brasil