Do nemocnice je přivezen velmi obézní muž. Díky tomu, že upadl do bezvědomí a nikdo nezná důvod, tým začne provádět řadu vyšetření. Při jednom se přímo v průběhu vyšetření vzbudí. Takřka ihned prohlásí, že je mu už lépe a že chce propustit domů. Cameronová se ho snaží přesvědčit, aby domu neodcházel. Přímo při odchodu však muž zkolabuje a lékaři se snaží znovu přijít na zdroj jeho obtíží. V úvahu přichází cukrovka způsobená jeho hroznou váhou. On však testy na toto onemocnění odmítá.
Mit großen Schwierigkeiten wird ein 600 Pfund schwerer Mann namens George zu Dr. House in die Klinik gebracht. Die Truppe um House hat große Schwierigkeiten, Tests an dem Mann vorzunehmen, weil sie kaum an das Organ kommen, das sie dafür untersuchen müssten. House vermutet, wie bei allen übergewichtigen Menschen, zuerst Diabetes. Aber George, der schon von mehreren Ärzten untersucht wurde, behauptet, dass keiner der Ärzte Diabetes diagnostiziert hätte. Als man ein MRT machen will, bricht der Tisch unter dem übergewichtigen Mann zusammen. Cameron, Foreman und Chase wissen nicht mehr, was sie machen sollen. House ist in dieser Situation auch keine Hilfe, da er sich gegen die Nachstellungen des Polizisten Tritter erwehren muss und dabei für eine Nacht im Gefängnis landet.
The team encounters logistical problems while trying to run tests on a 600-pound man due to his extremely large size. Meanwhile, House spends the night in jail after being arrested by Detective Tritter for various charges, including resisting arrest.
Palokunta on siirtämässä kuolleeksi luultua miestä, kun tässä yhtäkkiä ilmenee elonmerkkejä. Ylipainoinen potilas pistää miettimään, onko lihavilla yhtäläiset oikeudet hyvään hoitoon kuin sopusuhtaisilla ihmisillä. Housella on vaikeuksia virkavallan kanssa.
L'équipe médicale est confrontée à des problèmes en essayant de peser un homme d'environ 300 kilos... Parallèlement, House passe la nuit en prison. Il a été arrêté par le détective Tritter pour différents faits, mais surtout parce qu'il a fait preuve de résistance lorsqu'il a été appréhendé...
חולה שמן מאוד מגיע בתרדמת לביה''ח. תהליך אבחון מחלתו מעמיד את האוס בפני סוגיית האפליה נגד הסובלים מעודף משקל; השוטר טריטר, שהאוס פגע ברגשותיו במרפאה, מחריף את מאמציו להתנכל לו
Nagy nehézségek árán visznek be egy nagyon kövér férfit a kórházba, de a vérképe annyira jónak bizonyul, hogy House tanácstalanul áll a férfi rosszullétei előtt. A férfi ráadásul nem hagyja magát komolyabban kivizsgáltatni, mert meg van róla győződve, hogy a betegségének semmi köze nincs a kóros elhízásához. Cameron, Foreman és Chase persze elképedve szemlélik, ahogy House kijátssza a páciensét, hogy tovább vizsgálhassa. Eközben még vitába is keveredik egy páciensével, aki rendőr, s még aznap súlyos bosszút áll rajta. Doktor House-t lecsukják.
La squadra incontra problemi logistici mentre cerca di eseguire degli accertamenti medici su di un uomo che pesa ben 300 chili e che è caduto in coma. House trascorre la notte in prigione dopo essere stato arrestato dall'agente Tritter con l'accusa, fra le altre, di resistenza a pubblico ufficiale. Lo scontro con quest'ultimo diventa ancora più duro quando Tritter decide di perquisire l'appartamento di House e trova numerosi flaconi di Vicodin. Wilson scopre che House ha falsificato alcune prescrizioni utilizzando il suo blocco. Intanto, Cameron, Chase e Foreman continuano ad indagare sui disturbi dell'uomo obeso e scoprono che i problemi del paziente sono causati da un cancro in fase terminale.
Schijn bedreigt, vooral wanneer een man die driehonderd kilo weegt, weigert te geloven dat zijn recente coma iets te maken zou hebben met zijn overgewicht.
George Hagel, nowy pacjent szpitala, waży ponad dwieście siedemdziesiąt kilo, jednak zarówno cukier, jak i cholesterol ma w normie. House nie pojawił się w pracy. Został zatrzymany przez oficera policji, Trittera, który postanowił zemścić się za upokorzenie. Kiedy Wilson wpłaca kaucję, House wraca do szpitala. Okazuje się jednak, że waga George'a stanowi problem przy badaniach. Tritter podejmuje kolejne kroki, by zagrozić House'owi.
A equipe passa por problemas logísticos para fazer exames em um paciente que pesa mais de 250 quilos devido a seu tamanho. Ao acordar de um coma, o homem se nega a fazer qualquer teste que tenha a ver com seu peso. Enquanto isso, House passa a noite na cadeia depois de ser preso pelo policial Tritter por diversas acusações. Participação especial de David Morse.
Человека, страдающего ожирением, доставляют в коме в госпиталь. Очнувшись, он требует выписки от отказывается от проверки на любые болезни, причиной которых может быть лишний вес...
El policía ha querido vengarse de la desacertada actitud de House en el Princetown acusándole de exceso de velocidad, tenencia de narcóticos y resistencia a la autoridad.
Ante esta situación, House acude a su amigo Wilson para pedirle ayuda y éste logra reunir el dinero para pagar la fianza y sacarlo del calabozo. Pero el detective Tritter sigue acosando a House, no se conforma con la primera detención, está dispuesto a ir más allá.
Ya en el hospital, el equipo médico de House se enfrenta a un inusual caso: Un hombre de 46 años y de 300 kilos llega en coma al hospital, tras ser rescatado por los bomberos cuando pensaban que estaba muerto. Foreman, Chase y Cameron tienen problemas logísticos para poder tratar al paciente, ya que muchas máquinas no están pensadas para su peso ni para su volumen.
Evinde komada bulunan 300 kiloluk bir adam hastaneye yatırılır, ancak bu durumun asıl nedeni aşırı kiloları olmayabilir.
House och hans team måste se bortom en patients enorma övervikt för att kunna ställa rätt diagnos.
하우스와 병원에서 부딪친 후 고소까지 결심하게 된 경찰 트리터는 본격적으로 그의 뒤를 캐기 시작한다. 그리고 하우스가 진통제를 복용하고 있다는 사실을 알자 마약 소지 및 유통 혐의를 씌운다. 한편 거구의 환자 조지가 의식불명 상태로 병원에 실려 온다. 다들 당뇨나 고혈압 등 비만과 관련된 질병을 의심하는데...
Do nemocnice je privezený veľmi obézny muž. Vďaka tomu, že upadol do bezvedomia a nikto nepozná dôvod, tím začne vykonávať rad vyšetrení.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
svenska
한국어
slovenčina