Klirrende Kälte und dazu Schnee und Eis, soweit das Auge reicht, sind für Pinguine, Eisbären und andere Bewohner am Polarkreis optimale Bedingungen. Doch ihr Lebensraum ist zunehmend in Gefahr.
The frozen poles are home to the planet's ultimate survivalists, including polar bears, penguins and Arctic wolves; their world is changing fast -- breaking apart under their feet -- and their resilience will be tested beyond the extreme.
A magashegységek felső régiói annyira zord és ellenséges vidékek, hogy azt hinnénk, nincs állat, amely hosszú távon megélne ott. A meredélyek és hómezők közé felkapaszkodva azonban kiderül, hogy hegyikecskék, szirti sasok, hópárducok és dzseládapávinok sokasága él ebben a szélsőséges környezetben. De hogyan? Miként lehet legyőzni az oxigénhiányt, a táplálékszűkösséget, az állatpróbáló terepviszonyokat és a szélsőséges hideget?
Вступите вместе с нами в эту самую холодную на земле среду обитания - полюса. Мы увидим с вами лучших в мире специалистов по выживанию - белых медведей, которые охотятся на китов, морских леопардов и вертких пингвинов, а также арктических волков, которые пытаются загнать пару овцебыков. Полярные животные в процессе своей эволюции приобрели такие тела и выработали такие способы выживания, которые помогают им противостоять враждебной среде обитания. Но мир вокруг них стремительно меняется, и их способность.
Strefy polarne, najmroźniejsze miejsca na Ziemi, są domem dla największych mistrzów przetrwania.