瞬が高校に来るようになって、嬉しい海果たち。特に担任の笑原先生は大喜び。
海果たちは次のステップとして、固体燃料ロケットを作りたいと考えるが、問題は費用。瞬はお金を得るために、部の設立を企む。なんとか笑原先生に申請書を受け取ってもらい、瞬はこれからの高校生活をやっていけそうだと余裕を見せるが、明日から海果たち一年生は宿泊学習で――。マジか…となる瞬と海果たちを乗せて、バスは山の中を行く――。
Matataki convinces Umika and the others to start a school-sanctioned club to finance their rocketry endeavors. The next day, everyone in Umika's grade sets off on an overnight study camp.
Umika e suas amigas conseguem convencer Matataki a frequentar a escola! Agora, as meninas têm um novo problema: arrumar fundos para construir foguetes mais elaborados. Para resolvê-lo, elas decidem criar um clube escolar!
Matataki convence a Umika y a los demás para que inicien un club autorizado por la escuela para financiar sus proyectos con cohetes. Al día siguiente, todos los alumnos del grado de Umika parten a un campamento de estudio nocturno.
Matataki will mit ihren Freundinnen einen Club anmelden, um für den Bau ihrer Raketen finanzielle Unterstützung von der Schule zu erhalten. Doch noch bevor ihr Clubantrag bewilligt werden kann, beginnt ein zweitägiger Lernausflug, von dem Matataki nichts wusste! In den Bergen nehmen die vier Mädchen an Workshops teil und Umika und Yu kommen sich unter dem Sternenhimmel näher.
Raimon a enfin décidé de revenir en cours. Les quatre copines se retrouvent et décident de franchir le pas en fondant leur propre club de fabrication de fusées.