Tim je vzteky bez sebe, když zjišťuje, že si Jill opět půjčila jeho nářadí k opravě ucpaného dřezu. Rád by ji naučil drobným instalatérským pracem a hlavně používání vhodného a především správného nářadí. Jill však o učení nestojí a to Jima přivede na myšlenku, pozvat si do svého pořadu o kutilech ženy a naučit je drobné opravy v domácnosti. Ovšem zájem žen je více než malý.
Als Jill verzweifelt und ausgesprochen ungeschickt versucht, einen verstopfen Abfluß zu reparieren, fühlt Tim plötzlich eine Mission in sich aufkeimen: In seiner nächsten Sendung will er ausschließlich Frauen als Studiogäste einladen und mit ihnen eine Art Grundkurs im Handwerken veranstalten, um seiner Gattin zu beweisen, daß Frauen durchaus in der Lage sind, gewisse Arbeiten zu erledigen, wenn man es ihnen nur richtig erklärt. Ärgerlich nur, daß sich Tims Studiogäste allesamt ziemlich dämlich anstellen, denn jetzt bleibt Tim nichts anderes übrig, als zerknirscht zuzugeben, daß er mit seine These Unrecht hat. Schlußendlich gelobt er, künftig wieder alle anfallenden Arbeiten im Haus selbst auszuführen.
Tim decides to do a Tool Time special for women to teach plumbing. After being called an idiot by Randy, Brad worries that he will do bad on a test. Tim starts his hot rod.
Tim decide di fare uno special di Tool Time per insegnare i lavori idraulici alle donne. Dopo che Randy gli ha dato dell'idiota, Brad teme di ottenere pessimi risultati in un esame.