In Kyoto's Teramachi Sanjo area, Mashiro Aoi attempts to sell her grandfather's hanging scrolls in the antique shop Kura. There she meets Yagashira Kiyotaka, a man with penetrating observation skills known as the Holmes of Kyoto.
Dans la rue Teramachi Sanjô, à Kyoto, une boutique d’antiquités est tenue par un certain Holmes. Ce jeune homme à l’œil aiguisé voit un jour la jeune Aoi Mashiro pousser la porte de son commerce. Après une discussion riche en émotions, il lui propose de l’assister dans son travail. Bientôt, un inconnu leur soumet un bol à l’authenticité douteuse.
京都寺町三条にある骨董品店『蔵』。まるでレトロなカフェの様な佇まいのこの店に、真城葵は祖父の形見の掛け軸を手に訪れる。そこにいたのは、類い希なる観察眼と恐ろしい推理力で「寺町のホームズ」の異名を誇る家頭清貴。清貴は葵に問いかける──
「……葵さん。もしよかったら、ここで働きませんか?」
Na área Teramachi Sanjo de Kyoto, Aoi tenta vender uma antiguidade de seu avô… Na loja Kura, ela conhece Kiyotaka, um homem único… Conhecido como Holmes de Kyoto!