Durch den gewaltsamen Tod eines Busfahrers trifft Chief Inspector Tom Mathias auf einen ungewöhnlichen Seelenverwandten: Der Hauptverdächtige hat mit einer schweren Schuld zu kämpfen und wählt, wie Mathias, die Abgeschiedenheit.
Mathias is under pressure. Meg Mathias, his wife, has turned up in Aberystwyth, and he's under investigation by the IPCC following the death of Mari Davies. When a bus driver's body is found shot on an isolated mountainside, the investigation provides a welcome escape for DCI Mathias.
The team have a suspect to question, but Mathias believes he is an unlikely killer. In his current state of mind, Mathias is fascinated by the lifestyle choices of ex-soldier John Bell. He also knows that he cannot avoid Meg for much longer.
Tandis que sa femme arrive à Aberystwyth pour être interrogée sur la mort de Mari Davies, Tom Mathias se trouve sous pression. Le corps d'un chauffeur de bus de la région est retrouvé. Cette nouvelle enquête permet à Mathias de se concentrer sur autre chose.
Mathias zijn wereld wordt ondersteboven gezet wanneer zijn vrouw Meg opduikt in Aberystwyth en een onderzoek door de IPCC bijna is afgerond. Dan wordt er een doodgeschoten buschauffeur aangetroffen op een afgelegen berg.
Het team heeft een verdachte om te ondervragen, maar Mathias vind het onwaarschijnlijk dat dit de moordenaar is. Mathias is gefascineerd door de levenskeuzes die ex-soldaat John Bell maakt. Hij weet ook dat hij Meg niet langer kan ontlopen.