Um etwas Geld zu bekommen, macht sich Anzu auf die Suche nach weggeworfenen Fernsehern und bekommt dabei tatkräftige Unterstützung von Hina und Hitomi. Und Hitomis Mitschüler wittern, dass sie ein gewisses Geheimnis mit sich herumträgt …
Hina and Anzu go scrap hunting together, but Hina doesn’t seem to miss the whole point.
Anzu veut se faire plus d’argent et décide pour cela de vendre de vieilles télévisions. La mission est si compliquée qu’elle demande l’aide de Hina et Hitomi. Hitomi qui d’ailleurs a du mal à dissimuler sa double vie…
お金がほしいと思うようになったアンズ。電化製品の買い取りを知り、ヒナと瞳とともに廃棄されたテレビを探す。ヒナと瞳はそれぞれの伝手でテレビを用意するのだが……。
여유 시간이 늘어나면서, 돈을 더 벌고 싶어진 안즈. 전자제품을 판매하면 돈을 벌 수 있다는 사실을 알게 된 안즈는 히나와 히토미를 대동하고 폐기된 TV를 찾아 나선다. 하지만 좀처럼 나타나지 않는 폐기 TV. 히나와 히토미는 TV를 구해오기 위해 각자 자신만의 방법을 강구하기 시작한다.
Anzu busca nuevas formas de ganar dinero para conseguir videojuegos, así que Hitomi y Hina intentarán ayudar. Luego Hitomi tiene un problema, y es que sus compañeros piensan que oculta algo.
香子變得想要錢了。得知回收電子產品的事情後,與雛和瞳一起尋找廢棄電視機。雛和瞳找了各自的門路準備好了電視機,然而……
Hina e Anzu vanno insieme a caccia di cose da riciclare, ma Hina sembra essere ancora confusa.