An incident team in Westminster scrambles to intercept fighter jets. Sam tries contacting the ground once more when a hijacker is injured.
Один из захватчиков, Льюис, получает серьезное ранение, и Cэм уговаривает освободить его, чтобы он мог оказать пострадавшему помощь. На самолет, летящий на Румынию, направляются истребители с задачей сбить его, но Луизе удается вовремя предотвратить трагедию. Дэвид проводит торакотомию Льюису, пытаясь спасти ему жизнь.
Un equipo de incidentes en Westminster se dispone a interceptar cazas. Sam intenta volver a ponerse en contacto con tierra cuando un secuestrador resulta herido.
Una squadra di emergenza a Westminster si dà da fare per fermare i caccia da combattimento. Sam cerca di contattare ancora una volta terra, quando un dirottatore viene ferito.
Ein Einsatzteam in Westminster versucht die Kampfjets zurückzurufen, die das Flugzeug abfangen sollen. Als einer der Entführer verletzt wird, versucht Sam erneut, den Boden zu kontaktieren.
À Westminster, une équipe d'intervention s'empresse d'intercepter des avions de chasse. Sam tente à nouveau de contacter les autorités au sol quand l'un des pirates est blessé.
Kriisiryhmä Westminsterissä kiirehtii pysäyttämään hävittäjät. Sam yrittää ottaa vielä kerran yhteyttä maahan, kun kaappari loukkaantuu.
Een incidententeam in Westminster probeert gevechtsvliegtuigen te onderscheppen. Sam wil opnieuw contact leggen met de buitenwereld nu er een kaper gewond is.
En insatsstyrka i Westminster samlas för att förekomma stridsplan. Sam försöker kontakta markstyrkan ännu en gång när en kapare blir skadad.
Uma equipa de intervenção em Westminster procura intercetar caças. Sam tenta contactar novamente o solo, quando um sequestrador fica ferido.
Uma equipe de incidentes em Westminster dá duro para interceptar caças. Sam tenta contactar as pessoas em solo mais uma vez quando um sequestrador é ferido.