Eine nukleare Bombe, die in der oberen Atmosphäre explodiert, sendet elektromagnetische Impulse an die Erde, die sämtliche elektronischen Geräte ausfallen lässt. Die Zombies stürmen das Anwesen, während Takashi und seine Freunde es schaffen, in letzter Sekunde zu fliehen.
An EMP blast makes an already harsh situation worse as the compound comes under zombie attack.
Un EMP a éclaté au-dessus du Japon, rendant tous les appareils électroniques hors d'usage. Les résidents de la maison des Takagi sont maintenant plus que jamais en danger, alors que les hordes de morts-vivants se pressent pour assouvir leur faim...
Un missile esploso sopra il Giappone causa l'annientamento di qualsiasi apparecchio elettronico, compreso il bus di Shido, che va a scontrarsi contro una barricata.
大気圏上層で核弾頭が爆発。
電磁パルスにより集積回路がダウン、電子機器が不能となった。
高城邸に猛然と雪崩れ込む<奴ら>。
応戦する孝たちだが、この状態での消耗戦は不利と判断する。
ハンヴィーを駆って高城邸脱出を決意する孝、麗、冴子、沙耶、コータ、静香、そしてありす。
この先、彼らにはいったい何が待ち受けているのか。
O grupo de estudantes consegue fugir da mansão usando o Hummer, pois este já estava especialmente preparado para bombas de Pulso Eletromagnético.
Один из ядерных зарядов взрывается над территорией Японии и радиус излучения покрывает место, где происходят основные действия сюжета. В результате этого большая часть техники приходит в негодность.
Зомби прорывают оцепление дома Такаги. Сае (с одобрения родителей) и её сверстникам удаётся покинуть территорию на автомобиле. Соитиро, Юрико и их помощники остаются чтобы защитить дом.
Una explosión de EMP empeora una situación ya dura, ya que el complejo está bajo ataque de zombies.
일본에 투하된 핵폭탄의 영향으로 모든 전자기기가 먹통이 된 상황, 설상가상으로 타카기의 집으로도 좀비들의 침입이 시작된다. 타카기의 부모는 결국 타카시 일행에게 딸을 데리고 집을 떠날 것을 부탁하는데...