Die Schüler entdecken die Schwachstellen der Zombies und versuchen, diese zu ihrem Vorteil zu nutzen. Die Gemüter erhitzen sich, als einer der überlebenden Schüler die Gruppe verlassen, und auf eigene Faust kämpfen will.
News reports reveal that the infection has become a pandemic and entire nations are in chaos. The decision is made to group up, search for others, and escape the school grounds.
Mis au courant par la TV que le monde entier subit lui aussi les assauts des zombies, les survivants décident de quitter l'enceinte de l'école en prenant l'un des bus scolaires. En chemin, ils réussissent à secourir d'autres personnes, mais valent-elles toutes le coup d'être sauvées ?
I ragazzi capiscono che l'epidemia dei morti viventi sta velocemente interessando anche il resto del mondo, quindi decidono di tentare di raggiungere le proprie famiglie.
職員室に逃げ込んだ孝たちは世界中で同じ現象が起きていることを知る。生き残りの中には古武術の心得もある毒島冴子の姿もあった。冴子は生き延びるためにはチームを組むことが大切だと説く。孝たちは校医の鞠川静香が運転するマイクロバスで学園からの脱出を試みようとするが、校門の前には、いつの間にか増え続けていた〈奴ら〉の姿が!
Descobre-se pela TV que está ocorrendo uma pandemia em todo o mundo. O grupo que estava na sala dos professores decide recrutar mais sobreviventes, e encontram outro grupo de estudantes se defendendo. Takashi confirma a teoria de Takagi: os zumbis reagem somente ao som. Na saída da escola, o bastão metálico de um rapaz do segundo grupo se choca com o corrimão metálico oco da escola e atrai todos os zumbis do campus para a entrada da frente, e obrigando os dois grupos a correrem o máximo possível. Quando o primeiro grupo e os sobrevivente do segundo grupo chegam ao micro-ônibus, um terceiro grupo surge correndo e embarca. O professor integrante deste grupo, posteriormente, decide se tornar líder e consegue pela maioria dos votos (segundo e terceiro grupos). Rei, insatisfeita, desce do ônibus. Takashi tenta persuadi-la a volta ao micro-ônibus, mas repentinamente um ônibus lotado de zumbis bate em um carro e toma, fechando a entrada do túnel onde estavam e se incendiando. Takashi marca um local de encontro com Busujima: um posto de polícia. Então Takashi e Rei "roubam" a moto de um zumbi e partem para a cidade.
Шестеро смотрят в одном из кабинетов телевизионный репортаж, из которого узнают, что непонятная эпидемия, превращающая трупы в зомби, распространилась по всей Земле и жители многих мегаполисов мира уже эвакуированы. Они решают прорваться к школьной парковке, и по пути к ним присоединяются ещё две группы выживших.
Выехав на школьном автобусе, герои стараются отыскать безопасное место. Властолюбивый учитель, которого, впрочем, многие недолюбливают, Коити Сидо предлагает себя в качестве лидера группы. Не согласная с этим Рэй покидает автобус, Такаси пытается её вернуть. Однако в это время происходит ДТП с участием захваченного зомби городского автобуса и эти двое оказываются отрезанными от основной группы. Чтобы вновь воссоединиться, они назначают встречу у полицейского участка.
Рэй и Такаси нейтрализуют зомби-мотоциклиста и уезжают, воспользовавшись его транспортным средством.
Los informes de noticias revelan que la infección se ha convertido en una pandemia y que naciones enteras están en caos. Se toma la decisión de agruparse, buscar a otros y escapar de los terrenos de la escuela.
한 곳에 모인 타카시 일행은 좀비가 이미 전 세계에 퍼지고 있음을 알게 된다. 한 팀으로 행동하며 학교를 빠져나가 가족이 무사한 지 확인하기로 결정한 타카시 일행은 좀비들의 추격을 뿌리치고 탈출용 버스를 확보한다. 그런데 출발 직전 시도우 선생과 몇몇 생존 학생들이 극적으로 버스에 올라타는데…