Endlich gesteht Hidaka ihre Gefühle für Haruo. Akiras Privatlehrkraft fordert Haruo auf, sich von ihr fernzuhalten, da er sie lediglich unnötige ablenke.
Hidaka finally confesses her feelings for Haruo. Meanwhile, Akira's private tutor orders Haruo to stay away, telling him he's a bad distraction.
Hidaka avoue enfin ses sentiments à Haruo. La tutrice d'Akira ordonne à Haruo de se tenir loin de la jeune fille, car il n'est à son avis qu'un fardeau pour elle.
Hidaka alla fine confessa quello che prova per Haruo, ma il maestro privato di Akira ordina al ragazzo di starle lontano, dicendogli che è una distrazione pericolosa.
「もし私が勝ったなら、私とつきあって……」 小春からの思いがけない告白に戸惑うハルオは、親友の宮尾に覚悟を決めるように押されるものの、なかなかふんぎりがつかない。その上、突然訪ねてきた業田先生から、晶との関係を断ち切ってもらいたいと言われる始末。ハルオを「厄介者」」扱いする業田先生に対し、ハルオの母・なみえが苦言を呈してくれたことでなんとかその場は乗り切れたものの、せっかく夏休みに突入したのに、ハルオの気持ちは晴れないままで……。
Hidaka al fin le confiesa a Haruo lo que siente. Mientras tanto, el tutor privado de Akira le ordena a Haruo que se aleje porque es una mala influencia.
日高终于向春雄一吐情衷。另一方面,晶的家教要春雄保持距离,说他会带来负面影响。
تعترف "هيداكا" أخيرًا بمشاعرها لـ"هارو"، بينما يأمر مُعلّم "أكيرا" الخاصّ "هارو" بالبقاء بعيدًا بسبب تأثيره السلبيّ.