Um mit Haruo zu spielen, kauft Hidaka das Spiel Final Fight für die Super-Famicom-Konsole. Haruo fährt mit seiner Klasse für eine Nacht nach Kyoto.
Eager to play with Haruo, Hidaka buys a copy of Final Fight for the Super Famicom console. Haruo and class head to Kyoto for an overnight school trip.
Impatiente de jouer avec Haruo, Hidaka achète une copie de Final Fight pour la console Super Famicom. Haruo part en voyage scolaire à Kyoto avec sa classe.
ハルオに惹かれてゲームを始めた小春。留学先から帰って来てからもてはやされている晶。そんな女子二人が抱く思いにまったく鈍感なハルオにとって、気になるのは晶が『スパⅡ』で隠しキャラの豪鬼を出したことくらい。今日もゲーメストを読みふける至福の時間を過ごしていた。だが、友人の宮尾から、修学旅行で晶に告白すると聞いて思わず動揺を見せる。修学旅行当日、ハルオは皆で『ボンバーマン』や『桃鉄』をやるため、PCエンジン一式を携えて京都に向かう。
Hidaka está ansiosa para jogar com Haruo e compra uma cópia de Final Fight para Super Nintendo. Haruo e a classe vão para Quioto em uma viagem escolar de um dia.
Hidaka, deseosa de jugar con Haruo, compra una copia de Final Fight para Super Nintendo. Haruo y su grupo se dirigen a Kioto en un viaje escolar.
热切盼望和春雄一起玩游戏的日高,买了超级任天堂的《街头快打》。春雄一班踏上校外教学,要在京都过一夜。
Hidaka non vede l'ora di giocare con Haruo e compra una copia di Final Fight per Super Nintendo. Haruo e tutta la classe vanno a Kyoto per una gita di più giorni.
لتشوّقها للّعب مع "هارو"، تشتري "هيداكا" نسخة من "فاينال فايت" لجهاز ألعاب "سوبر فاميكوم"، ويتّجه "هارو" والفصل إلى "كيوتو" في رحلة مدرسية.