Alle arbeiten fleißig daran, dem Dorf zu helfen. Doch Masatos Handlungen haben Aufmerksamkeit erweckt, was allen teuer zu stehen kommt.
While conducting their business in Dormant, Masato adds a young girl named Roo to their party, and he continues to laugh audaciously in the face of Neutscheland Trading Company's cowardly plans. Meanwhile, winter comes to Elm Village and Tsukasa works on a plan out of concern for their safety. Thanks to the actions of Sarutobi Shinobu, a descendant of ninja and the world's top journalist, they develop a vague understanding of the forces in this new world, such as Frejyagard Empire, the large nation controlling much of this world. They also learn of the lost faith, the Seven Light Faith, which leads to more mysteries as he searches for a way to return them to their old world. During all of this, danger descends upon the peaceful Elm Village.
Masato part à la conquête du marché de Dolmund, au grand dam de Yakkoi, le propriétaire de la compagnie Noistland, qui détenait jusqu'ici le monopole des transactions. Ses actions permettent de faire avancer et sortir le village des galères, mais à quel prix ?
ドルムントで出会った少女、ルーを新たな仲間に加えた勝人たち。卑劣なノイツェランド商会の策をものともせず、勝人は大胆不敵に笑う。
一方、エルム村には厳しい冬が訪れようとしていた。皆の身を案じ、一計を講じる司。
忍者の末裔で世界最高のジャーナリスト、猿飛忍の働きで、朧気ながらこの世界の情勢が判明する。この世界を支配する覇権国家、フレアガルド帝国。失われた信仰、七光聖教。元の世界に帰る方法を探す司たちだが、謎は深まるばかりだった。
そんな時、平和なエルム村に危機が訪れる。
La compañía Elch se prepara para asestar el golpe final a Neutscheland, pero mientras tanto, una sombra se cierne sobre la aldea.
在多蒙特遇見的少女.露成為了勝人等人的新夥伴。面對諾伊茨蘭德商會使出的卑劣手段不但不退縮,還露出了無所畏懼的笑容。另一方面,為了讓艾爾姆村度過即將到來的寒冬,掛念村人們的司開始構想對策。在忍者的後裔、同時也是世界最出色的記者.猿飛忍的調查下,一行人總算能窺見這個世界的情勢及面貌。