Harry leads a team into assaulting the supposedly secure SSC safe house where Tina and James are holed up. Somehow, SSC must have been compromised.
Harry lance une équipe à l'assaut de la planque du SSC où sont terrés Tina et James. Tout porte à croire que la sécurité du SSC a été compromise.
Harry guida una squadra all'assalto dell'apparentemente sicura casa rifugio dell'SSC dove Tina e James si nascondono. In qualche modo, l'SSC dev'essere stata compromessa.
Harry lidera un equipo para asaltar la casa de seguridad supuestamente segura del SSC donde Tina y James están escondidos. De alguna manera, SSC debe haber sido comprometido.
Harry leitet ein Team bei einem Überfall auf ein vermeintlich sicheres Versteck, in dem sich Tina und James aufhalten. Offenbar wurde der SCC kompromittiert.
Harry leva uma equipe para atacar o esconderijo supostamente seguro do SEC onde Tina e James estão. Alguém pode ter vazado informações sobre o SEC.