Leonies utredning läggs på is. Spänningarna stiger i takt med att den stora dagen närmar sig, och gruppen tvingas rekrytera en ny medlem.
Leonie'nin soruşturması durdurulur. Büyük gün yaklaşırken işler kızışır ve ekibin en yeni üyesi plana uymak zorunda kalır.
Leonie's investigation comes to a halt. Things heat up as the big day draws near, and the newest member of the crew must follow the line.
Leonies Ermittlungen geraten ins Stocken. Der große Tag rückt näher und das neueste Crew-Mitglied nimmt seinen Platz ein.
La investigación de Leonie se detiene. Las cosas se calientan a medida que se acerca el gran día, y el nuevo miembro de la tripulación debe seguir la línea.
Leonie při vyšetřování tvrdě narazí. Velký den se blíží, atmosféra houstne a nejnovější člen party musí začít šlapat brázdu.
L'enquête de Leonie est suspendue. La tension monte à l'approche du grand jour, et le nouveau membre de l'équipe doit suivre le plan.
Расследование Леони заходит в тупик. С приближением важного дня страсти накаляются, а новичку приходится нелегко.
Leonie's onderzoek wordt opgeschort. De spanningen lopen op als de grote dag nadert en de groep wordt gedwongen een nieuw lid te werven.
Leonien tutkimukset loppuvat lyhyeen. Ilmapiiri kiristyy suuren päivän lähestyessä, ja joukon uusimman jäsenen on pysyttävä ruodussa.