Azudra determines the winged knights are a major threat. Meanwhile, Helck and Vermilio take it easy.
Tandis qu'Azudra élabore un plan d'attaque pour contrer les humains, Vermilio et Helck sont désormais à l'aise sur leur île. Mais voilà que la fameuse sorcière de la montagne fait son apparition. Peut-elle vraiment aider le duo à regagner le continent ? Le temps presse !
전투와 죽음을 반복해서 경험함으로써 성장하는 날개의 병사들이 제국의 위협이 될 거라고 생각한 아즈도라. 그 원흉인 인간의 왕을 쓰러뜨리기 위해서 우룸 성 방어와 토르 성 탈환을 결심하고 실행한다. 한편, 대륙의 방향을 알고 있다는 마녀를 만나지 못한 채 느긋하게 지내고 있는 헬크와 바밀리오. 마녀가 마을에 내려왔다는 정보를 듣고 만나러 가지만 이미 떠난 후여서 마녀가 사는 산으로 찾아간다. 그곳에서 바밀리오는 마녀에게 충고를 듣는데…
Vermilio e Helck riescono finalmente a incontrare la somma strega che abita in cima al monte dell'isola. Ella rivela loro la posizione del continente senza esitazione ma, mentre sono sole, dà a Vermilio un oscuro avvertimento: Helck è un pericolo che porta con sé una grande calamità.
Azudra determina que los caballeros alados son una gran amenaza. Mientras tanto, Helck y Vermilio se lo toman con calma.
Helck und Vermilio warten darauf, die Hexe der Insel treffen zu können. Kann sie ihnen helfen, zurück zum Kontinent zu gelangen?
阿斯德拉认为,通过反复经历战斗和死亡而成长的有翼士兵会对帝国构成威胁。 为了打败罪魁祸首人类国王,他决定保卫乌尔姆城堡并夺回雷神城堡。 与此同时,赫鲁库和瓦米利奥悠闲地度过了他们的时光,没有遇到女巫,女巫说她知道如何到达大陆。 在收到女巫降临村庄的消息后,她前往她居住的山上,瓦米利奥在那里得到了一些建议。