果菜にアーティファクトを使いこなすヒントを与えるマライア。
さっそく修行を開始した果菜、真、夢未の3人に、マライアは任務を下すという……。
その任務に失敗すればアーティファクトを取り上げ、屋敷から追い出すというのだ。
Mamoru asks Sir Gregory Camelot, the master under whom he apprenticed, to train Makoto in how to perform magic. Kana and Yumemi try new methods for developing their mental focus and magic skills, with varying degrees of success.
Mamoru pede a Sir Gregory Camelot, o mestre que o ensinou, para treinar Makoto em como realizar mágicas. Kana e Yumemi tentam novos métodos para desenvolver seu foco mental e habilidades mágicas, com graus variados de sucesso.
Mamoru bittet Sir Gregory Camelot, den Meister, unter dem er ausgebildet wurde, Makoto darin zu schulen, wie man Magie ausführt. Kana und Yumemi probieren mit unterschiedlichem Erfolg neue Methoden aus, um ihren mentalen Fokus und ihre magischen Fähigkeiten zu entwickeln.
Mamoru le pide a Sir Gregory Camelot, el maestro bajo el cual aprendió, que entrene a Makoto en cómo realizar magia. Kana y Yumemi prueban nuevos métodos para desarrollar su enfoque mental y sus habilidades mágicas, con diversos grados de éxito.
Kana, Yumemi et Makoto ont décidé de s'entraîner pour parvenir à maîtriser leurs artefacts, mais tout ne se passera pas comme ils le souhaitent…