Les snaps when a customer threatens to throw down over a broken necklace. Then, the Golds are presented with Saddam Hussein's signed personal documents and Iraqi currency. Will his signature prove to be the real thing or not worth the paper it's written on? And later, Les calls Ashley in for a family sit-down. He wants her back at the shop, but she has plans of her own. Will daddy's darling return and change the family business forever or will Seth stand in the way?
Les perde la testa quando un cliente si lamenta in maniera eccessiva per una collana rotta. In seguito, Les chiama Ashley per una riunione di famiglia. Deciderà di ritornare?
Irakisches Geld und eine Unterschrift von Saddam Hussein: Im größten Pfandhaus von Detroit wollen Kunden die skurrilsten Gegenstände zu Geld machen. Les Gold und seine Angestellten müssen den Wert der Ware auf den ersten Blick richtig taxieren, sonst zahlen sie am Ende drauf. Schön, wenn man sich dabei auf die Arbeit konzentrieren kann. Oder war Ashleys Kündigung am Ende nur eine Kriegslist? Am Himmel türmen sich Gewitterwolken auf.