Diese Episode untersucht, ob es tatsächlich eine geheime Organisation gibt, die dafür sorgt, dass Geheimnisse, die mit Außerirdischen oder UFOs zu tun haben, nicht an die Öffentlichkeit gelangen.
Hangar 1 files suggest that when it comes to UFOs, there is a shadow government that operates beyond public and congressional scrutiny to protect and conceal information about the phenomenon. Stories of the Men in Black expose the extreme measures taken to protect these secrets from being revealed. If this shadow government does exist, what information do they have regarding the existence of UFOs? Hangar 1 files investigate the origins of this shadow government, and the case files that expose their actions.
Alcuni file mostrerebbero l'esistenza di un governo ombra che opera dietro le decisioni parlamentari per proteggere e nascondere le informazioni relative agli UFO. Quanto c'e' di vero?
Хранящиеся в "Ангаре №1" документы указывают на существование теневого правительства - скрытой группы чиновников, призванных контролировать хранение тайны визитов внеземных существ.
No son pocos los presidentes de EE UU que han estado involucrados en polémicas historias de ovnis y extraterrestres. De hecho, dicen que Eisenhower, Nixon, Carter y Reagan tuvieron encuentros con alienígenas.
En Hangar 1, los archivos de la MUFON indagan en el grado de conocimiento que tenían los presidentes sobre la existencia de ovnis. ¿Ha habido mandatarios a los que se les dejado al margen de estos hechos porque se dudaba de cómo podían utilizar una información tan delicada? ¿O estaban todos al tanto pero no podían arriesgarse a desvelar secretos de ese tipo?