Während die Spannungen zwischen den jeweiligen Trupps von Agent Locke und Colonel Aiken immer weiter zunehmen, wird ein Plan ausgeführt, die an Bord des Condors befindliche Atombombe zu bergen und so die Mission abzuschließen. Eine weitere Begegnung mit der neuesten Bedrohung könnte allerdings das Ende für mehr als einen der Soldaten bedeuten.
The tension between Agent Locke and Colonel Aiken is mounting, even as they try to retrieve the HAVOK trapped aboard their crashed ship. As the team tries to complete the mission and fight off the new threat, it could spell the end for more than one of the soldiers.
La tension monte entre l'agent Locke et le colonel Aiken alors qu'ils tentent de récupérer le HAVOK piégé dans l'épave de leur vaisseau écrasé. Tandis que l'équipe essaye d'achever la mission tout en repoussant la nouvelle menace, cela pourrait s'avérer mortel pour plus d'un soldat.
Mentre la tensione tra le squadre dell'agente Locke e del colonnello Aiken sale, viene messo in atto un piano per recuperare la carica nucleare bloccata a bordo della Condor nel tentativo di portare a termine la missione. Tuttavia scontrarsi nuovamente con l'ultima minaccia affrontata potrebbe significare la fine prematura per più di un soldato.
Conforme cresce a tensão entre os esquadrões do Agente Locke e do Coronel Aiken, um plano é determinado para recuperar a ogiva presa a bordo do Condor e concluir a missão. Porém, outro encontro com sua ameaça mais recente pode significar o fim para mais de um soldado.
Напряжение между агентом Локком и полковником Эйкеном нарастает, даже когда они пытаются извлечь HAVOK, оказавшийся в ловушке на борту их разбившегося корабля. Пока команда пытается выполнить задание и противостоять новой угрозе, это может стать концом не для одного из солдат.
Mientras aumenta la tensión entre los pelotones del agente Locke y los del coronel Aiken, se traza un plan para obtener la bomba a bordo del Condor y completar la misión. Otro encuentro con su última amenaza podría suponer el fin de más de un soldado.