春の高校バレー2回戦、音駒高校は早流川工業高校とお互い一歩も譲らない粘りの勝負を繰り広げていた。体力を削りセッターを潰そうとする早流川の戦略に対し、音駒のセッター孤爪は…。
Nekoma's second set is upside down and they can barely maintain a "draw" against the rival. Meanwhile, Kenma begins to notice symptoms of fatigue; Despite everything, he continues to play and they finally manage to break the difference by winning the 2nd se t and the match. Now they are watching Karasuno play their second set against Inarizaki.
Apesar do desgaste físico causado pelos ataques direcionados do Sarukawa Tech, Kenma tem um plano para atrair a defesa adversária para onde ele quer.
Nel secondo set, le cose per Kenma prendono una brutta piega. La strategia dell'istituto tecnico Sarukawa sta portando i suoi frutti... o forse no? Il cervello del Nekoma ha un asso nella manica ancora da giocare.
Nekoma sigue jugando contra Sarukawa, y está teniendo más problemas de los deseados para vencer a su rival porque están agotando a Kenma.
春高排球赛第2场,音驹高中和早流川工业高中互不相让,为了夺得胜利双方都将比分粘得紧紧的。为了破解要靠消磨自身体力来取胜的早流川工业的战术,身为音驹二传的孤爪,他的想法是……
네코마의 두뇌격인 켄마의 체력을 깎아내린다는 사루카와 공업의 작전. 착착 진행되는 듯 보였던 이 작전을 켄마는 이미 간파하고 있었다. 사루카와 공업의 작전에 맞서기 위해 켄마가 내놓은 작전. 그것은 자신을 더욱 부하를 가하는, 누구도 생각지 못한 작전이자 함정이었다.
المجموعة الثانية لنيكوما مقلوبة وبالكاد يمكنهم الحفاظ على "التعادل" ضد المنافس. في غضون ذلك، بدأ كينما في ملاحظة أعراض التعب.
El Nekoma i el Sarukawa Industrial juguen un partit molt disputat. L'entrenador del Nekoma s'adona que el rival no fa tants punts a la primera com podria de forma deliberada: la seva estratègia es basa a esgotar el col·locador del Nekoma, el Kenma Kozume. El Kozume també se n'adona i passa a l'acció amb una estratègia pròpia que dona molt bon resultat.