Wie sich herausstellt, ist HackaDoll Nr. 1 ein großer Animefan. Und wie es der Zufall so will, soll sie ausgerechnet ein Animationsstudio voranbringen. Ob die Realität so angenehm werden wird, wie sie es sich vorstellt?
The HACKADOLLs, faced with improving the efficiency of a strong anime-production assistant who can sleep anywhere, were writing, seeing the gap between ideals and reality. Until the white box (shirobako) of KUROBAKO is made––until everything is submitted, they must continue to work their hands to the bone.
どこでも寝れる屈強な制作進行に混じって
アニメ制作を捗らせる事になった
ハッカドールたちは、理想と現実のギャップに苦しんでいた。
白箱を作るまで――
納品するまで身を粉にして働き続けるのだ。
Hackadoll 1 es una fan del anime, así que cuando un estudio de animación requiere de su ayuda para finalizar un episodio de una de sus series favoritas, se ilusiona. Lástima que el mundo de la animación no sea en absoluto como ella esperaba...