Cleo se intenzivně připravuje na další test z fyziky. Celé učení má rozvržené na minuty. Plány ji překazí Rikki, která ji sdělí, že dnes začne úplněk už ve tři hodiny, což Cleo značně vyvede z míry. Vydávají se společně na ostrov Mako, kde je voda stáhne do jezírka a jsou svědkem záhadného úkazu, který jim ukazuje vznik ostrova Mako a který si nedokážou vysvětlit.
Cleo, Bella und Rikki sind im Stress. Es steht nicht nur eine große Prüfung in der Schule an, sondern auch wieder einmal der Vollmond vor der Tür. Cleo lernt wie eine Verrückte für die Prüfung, während Rikki sich mehr mit dem Vollmond und dem Wassertentakel auf Mako Island beschäftigt. Sophie umgarnt derweil Zane.
Als die Prüfung in der Schule schließlich stattfindet, muss sie mittendrin abgebrochen werden, weil das „magische Wasser“ dazwischenfunkt. Die Meerjungfrauen flüchten nach Mako Island und erleben in dieser Vollmondnacht, dass das „magische Wasser“ ihnen etwas erzählen will. Doch bevor sie erfahren können, was sie schon immer wissen wollten, tauchen Zane und Will auf
The girls sit their final school exams and have to avoid a water attack in public when the full moon rises early. They confront the water force in the Moon Pool and are given a message about Mako Island.
Cléo révise jour et nuit pour un examen au lycée, ce qui exaspère Rikki. Mais l'examen tombe un jour de pleine lune, et l'arrosage du lycée devient incontrôlable, à cause du mystérieux tentacule. Les filles se rendent à Mako et découvrent un phénomène étrange : le tentacule leur montre ce qu'elles pensent être l'origine de Mako.
È arrivato il giorno di una nuova Luna piena, che sorge, contrariamente ai calcoli fatti dalle sirene, proprio mentre stanno sostenendo un importante esame di Scienze a scuola. Quando l'esame viene rinviato a causa dell'effetto della Luna sull'impianto di irrigazione, Cleo, Rikki e Bella vanno a Mako: qui, il tentacolo mostra loro delle fessure nella roccia nelle quali incastonare i ciondoli. Una volta inserite, le pietre danno origine a un filmato nel quale si vede una cometa che si dirige verso la Terra. La proiezione viene però interrotta da Zane, che, mandando a monte un appuntamento con Sophie, arriva alla piscina naturale con Will perché era preoccupato per Rikki. Il giorno dopo, sostenuto l'esame, le sirene s'interrogano su quello che hanno visto, non sapendo se considerarlo un evento del passato o qualcosa che deve ancora accadere. Rikki, però, è sicura che la chiave di tutto si celi nella parte che non sono riuscite a vedere.
De meisjes maken hun laatste schoolexamens maar moeten een aanslag van het water in het openbaar zien te vermijden wanneer de volle maan vroeg opkomt. Ze confronteren de waterkracht in de Maangrot en krijgen een boodschap over Mako eiland.
Começam os exames finais do ensino secundário e as meninas tem que evitar um ataque de água em público, quando a lua cheia levanta-se cedo. Eles enfrentam a força da água na piscina da lua e recebem uma mensagem sobre a Ilha mako.
Девочкам в школе предстоит важный экзамен прямо перед полнолунием. Однако он срывается из-за странного инцидента с водой. Девочки отправляются на Мако и остров раскрывает им свой секрет.
Quando a lua cheia se revela mais cedo, as raparigas confrontam a força aquática e recebem uma mensagem sobre a Ilha Mako.