The battle against the Mass-Divers is over, and thanks to the Coalition of Volunteers, the Break Decals have been eradicated from GBN. At a victory celebration in Avalon's Force Nest, the Divers praise each other's efforts. However, Riku and the Build Divers members are nowhere to be seen.
マスダイバーとの戦いは終結し、有志連合の活躍によってGBNからブレイクデカールの存在は根絶した。AVALONのフォースネストで行われた祝勝会で互いの健闘を称え合うダイバー。しかし、そこにリク達ビルドダイバーズの姿はなかった。
매스 다이버와의 전투는 종결되고, 유지 연합의 활약으로 GBN에서 브레이크 데칼의 존재는 사라졌다. 아발론의 포스 네스트에서 열린 승리 축하 뒤풀이 때문에 서로의 건투를 칭송하는 다이버들. 그러나 리쿠의 빌드 다이버스는 그 자리에 없었다.
A luta contra os Mass-Divers acabou, e graças à aliança de voluntários, os Break Decals foram erradicados do GBN. Mas os membros da Build Divers sumiram…
La bataille du satellite minier est achevée, et grâce à la Coalition des Volontaires, les Break Decals ont disparu de GBN. Les combattants célèbrent leurs victoires au foyer de force d’Avalon, mais Riku et les membres de Build Divers ne sont pas à la fête…
La batalla contra los Mass-Divers ha terminado, y gracias a la Coalición de Voluntarios, los Break Decals han sido erradicados de GBN. En una celebración de la victoria en el Force Nest de Avalon, los Divers elogian los esfuerzos de los demás. Sin embargo, Riku y los miembros de Build Divers no están por ningún lado.