Max and Angie have their own separate suspicions about Sheila's real involvement on the night of Walter’s death.
Max bestemmer sig for at gå i offensiven mod gangsteren Roy Lynch. Det er ikke hans klogeste beslutning. Samtidig er der optræk til problemer for både Angie og Sheila. Pludselig giver Walters rigtige niece nemlig livstegn fra sig.
Uusi sukulainen ilmestyy Walterin perintöapajille. Jake on niin pahasti liisterissä, että tässä ei auta kuin maastapako - jos sekään. Miten vikkelien velikultien lopulta käy?
Max och Angie har på varsitt håll sina misstankar om Sheilas verkliga inblandning i händelserna under natten då Walter dog.
Sheila reçoit un appel de l’avocat du nonagénaire décédé : sa vraie nièce l’a contacté et la police, déjà prévenue, interroge Angie. Celle-ci confesse son imposture. Mais, alors qu’elle prévoit son évasion avec Jake, les deux surprennent un échange entre Max et Sheila : le frère aîné tente de convaincre la voisine de dire à la police que seul Jake était dans la voiture au moment de l’accident. En échange, il promet de garder le silence sur le fait qu’elle falsifiait les médicaments du vieil homme.
Seit Jake und sein älterer Bruder Max versehentlich den Rentner Walter tödlich angefahren haben, überschlagen sich die Ereignisse. Durch einen Anruf von Walters Anwalt wird klar, dass die junge Frau, die sich als Walters Nichte Angie ausgibt und in die sich Jake inzwischen verliebt hat, vielleicht jemand anders ist. Damit muss der Fall neu aufgerollt werden. Es droht nicht nur herauszukommen, dass die Brüder ihre Schuld an Walters Tod vertuscht haben, sondern auch die tatsächliche Rolle von Walters Nachbarin Sheila, die den armen kranken Mann keineswegs nur aus reiner Selbstlosigkeit gepflegt hat.
Max y Angie tienen sus propias sospechas sobre la verdadera implicación de Sheila en la noche de la muerte de Walter.