Plants of the seasonal world face constant change. They use use strategy, deception and feats of engineering to survive. Most importantly, they must get their timing right.
Biljke u svijetu godišnjih doba suočavaju se s stalnim promjenama. Koriste se strategijom, obmanom i inženjerskim podvizima kako bi preživjele. Ono što je najvažnije, moraju točno pogoditi vrijeme.
Las plantas del mundo estacional se enfrentan a cambios constantes. Utilizan la estrategia, el engaño y las hazañas de la ingeniería para sobrevivir. Lo más importante es que deben llegar en el momento adecuado.
Zmiany pór roku determinują ciągłe transformacje w świecie roślin. A te, aby przetrwać, muszą dostosować swój cykl życia do konkretnych ram czasowych.
Besondere Anpassungen benötigen Pflanzen dort, wo Jahreszeiten herrschen. Laubbäume werfen im Herbst ihre Blätter ab und müssen im folgenden Frühjahr neu austreiben. Sie haben Energiereserven in den Wurzeln gespeichert, die nun zu den Zweigen transportiert werden müssen, wo die Knospen entstehen.
Für den nahrhaften Pflanzensaft interessieren sich auch viele Tiere. In Kanada hacken Saftlecker, Vertreter der Spechte, oft Hunderte kleiner Löcher in Ahornbäume, um an den wertvollen „Ahornsirup“ zu gelangen. Die Bäume sind hart im Nehmen, doch zu viele Wunden würden sie töten. Der Duft zieht aber auch hungrige Kolibris, Insekten und Hörnchen an. Da die Spechte viel Zeit damit verbringen, die lästige Konkurrenz zu verscheuchen, hacken sie nun weniger Löcher. So können sich die meisten Bäume schließlich erholen und neu austreiben. (Text: ZDF)
Notre planète vit au rythme des saisons. Et les plantes, comme les animaux, doivent s’adapter à ces conditions parfois très changeantes. Certaines plongent dans un profond sommeil en attendant la fin de l’hiver, d’autres exploitent la présence de plantes voisines pour survivre et se reproduire. Toutes ont élaboré une stratégie différente pour exploiter cet environnement en perpétuelle évolution.
Mellem de frosne poler og de varme, fugtige troper findes en region præget af fire årstider: forår, sommer, efterår og vinter. For at overleve de evige forandringer skal planterne ikke bare være hårdføre og kunne tilpasse sig; mange af dem har også udviklet særlige strategier. Tag med gennem de skiftende årstider, hvor planterne skal have god timing for at klare enorme udfordringer som kulde og sne, altødelæggende naturbrande og overraskende fjender.
De fyra årstider som präglar jordklotet mellan tropikerna och polartrakterna utsätter växterna för hårda prövningar. De ska klara vinterns kyla och sommarens torka, vårens tvära kast och höstens översvämningar. Lyckligtvis har växterna sina strategier.