Mabel und ihre Freundinnen gehen auf ein Boy Band Konzert und finden heraus, dass die Jungs genmanipulierte Retortenwesen sind, die von einem reichen Geschäftsmann kontrolliert werden. Mabel rettet die Jungs, kann sich aber nur schwer von ihnen trennen. Dipper entdeckt, dass Robbie einen Song mit versteckten Botschaften benutzt, um Wendy zu hypnotisieren und beschließt, das zu verhindern.
When Mabel discovers that her favorite boy band is actually a bunch of imprisoned clones, she sets them free, only to decide on keeping them for herself. Meanwhile, Dipper is convinced that Robbie plans to brainwash Wendy with a secret message hidden inside one of his songs.
Mabel et ses amies vont voir un boys band en concert et découvrent que le groupe est composé d'humanoïdes contrôlés par un homme d'affaires très riche. Mabel les aide à s'échapper, mais ensuite, elle a du mal à les laisser partir.
מייבל וחברותיה הולכות להופעה של להקת-בנים ומגלות שחברי הלהקה הם שיבוטים שנשלטים על ידי איש-עסקים עשיר. מייבל מצילה את חברי הלהקה, אבל אז מגלה שקשה לה להיפרד מהם.
A Gravity Falls è arrivata una famosissima boy band, i Sev'ral Timez, e Mabel desidera andare al loro concerto. La ragazzina scopre però che i componenti sono dei cloni prodotti e allevati come animali da laboratorio, sotto minaccia di essere sostituiti dal loro perfido produttore se non seguono i suoi ordini.
Quando a Mabel descobre que a sua boys band favorita é na verdade um grupo de clones aprisionados, ela liberta-os, só para decidir ficar com eles para si. Entretanto, o Dipper está convencido que o Robbie planeia hiponotizar a Wendy com uma mensagem subliminar escondida numa das suas músicas.
Мейбл и её подруги спасают группу певцов из пробирок
Cuando Mabel descubre que su banda de chicos favorita es en realidad un montón de clones encarcelados, ella los libera, sólo para decidir quedárselos para sí misma. Mientras tanto, Dipper piensa que Robbie planea lavarle el cerebro a Wendy mediante un mensaje secreto oculto en la letra de una de sus canciones. Cuando él y Stan descubre que es verdad, tratan de detenerlo.
メイベルの大好きなボーイズバンド、セヴラル・タイムズがやってくる。グレンダ、キャンディと会場に出向くがチケットは完売。どうしても彼らに会いたいメイベルは・・・。
Mabel ontdekt dat haar favoriete boy-band gevangen kopieën zijn, en bevrijdt ze, en besluit om ze voor zichzelf te houden.
메이블과 그의 친구들은 가장 좋아하는 보이밴드를 만나 그들을 도와주려한다. 한편, 디퍼는 로비가 웬디를 세뇌했다고 믿고 그들을 막으려 나선다.
Mabel descobre que os integrantes de sua boy band favorita são clones aprisionados. Ela os liberta, mas decide ficar com eles para si.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
日本語
Nederlands
한국어
Português - Brasil