Jerome versammelt die Bösewichte der „Legion der Schrecklichen“ und schießt auf der Suche nach Xander Wilde wahllos in der Firma Wayne Enterprises um sich. Bruce folgt seiner Spur und gerät in Gefahr. Er hilft Bullock und Gordon, den mysteriösen Wilde zu finden und sein Geheimnis aufzudecken. In den Narrows eröffnet Nygma eine Bar und veranstaltet ein Rätselspiel. Thompkins fordert ihn heraus und gewinnt mit einer List.
Gordon and Bullock try to stay one step ahead as Jerome zeroes in on his next target. Meanwhile, Nygma hosts a riddle game show in the Narrows and faces his toughest challenger in Lee Thompkins, and Penguin goes to see Butch with a proposal.
Gordon et Bullock tentent de garder une longueur d'avance alors que Jerome se rapproche de sa prochaine cible. Pendant ce temps, Nygma organise un jeu d'énigmes dans les Narrows et fait face à son challenger le plus dur dans Lee Thompkins, et Penguin va voir Butch avec une proposition.
Jerome irrompe nella scuola Saint Ignatius per farsi dire dove è nascosto Xander Wilde, il personaggio misterioso che sta cercando. Scopre che Xander ha una mandante di nome Ecco e si reca da lei per costringerla a parlare. La ragazza rapisce Jerome e lo porta al cospetto del personaggio misterioso: suo fratello gemello Jeremiah, che lui vuole uccidere.
Jerome convoca a primeira reunião da "legião de feiosos" e Nygma apresenta um concurso no Narrows. O Penguin apresenta uma proposta a Butch.
Gordon y Bullock intentan mantenerse un paso adelante cuando Jerome se concentra en su próximo objetivo. Mientras tanto, Nygma conduce un juego de acertijos en los Estrechos y encuentra en Lee Thompkins a su rival más difícil, y el Pingüino va a ver a Butch con una propuesta.
傑羅姆召集企鹅人、急冻人和萤火虫组成罪恶军团,来到贵族学校问出一位名叫桑德·王尔德的学生资料,让校长身绑炸弹等待布鲁斯和戈登来到时自爆,戈登为此警告布鲁斯不准再私自调查。傑羅姆来到桑德所工作的建筑企业寻找他,大开杀戒后得知桑德有一位代理人负责帮他传递公司事务。傑羅姆找到桑德的女代理艾可后却反被她擒获,被她抓至一间结构类似迷宫的地堡里关押。而戈登和布洛克一路查找到桑德的秘密地堡住处,受接待时却发现桑德的真实身份其实是傑羅姆从未提及过的双胞胎兄弟杰瑞麦·瓦勒斯卡。这时,克莱恩和泰奇闯入地堡放出傑羅姆,让他和杰瑞麦短暂重聚一下后,因为受戈登和布洛克干预而被迫撤退,杰瑞麦而后被戈登带回警局作为保护性监禁。另一方面,企鹅人为召集人手而找到借酒浇愁的布奇,在他不肯合作后来到屠杀沼泽里搬来一桶让他重生的化学原料,表示他会带他去找雨果·史特兰奇来逆转其身体状况。布奇因此答应暂时加入他的阵营,并作为傑羅姆手下的一分子。傑羅姆回去后让克莱恩成功改良出一种让人催至狂笑的“笑剂”,将其作为攻下高谭的重要部分。与此同时,尼格玛在奈何岛成立“谜语工厂”,欢迎参赛者挑战过程中却被莱丝莉设计而遭击败,莱丝莉由此看出尼格玛一直以来心仪自己而和他深情接吻。
Jerome kutsuu kauhusakin ensimmäisen kokouksen koolle, Nygma juontaa omaa visailushow'taan Narrowsissa, ja Pingviinillä on Butchille ehdotus.
Расследуя, кого и зачем так упорно пытается найти Валеска, Гордон с Буллоком раскрывают темную тайну его прошлого, а также узнают о планах Джерома насчет Готэма. Тем временем Лесли бросает вызов Загадочнику, вступая с ним в опасную игру. Освальд же, посетив званый обед сбежавших фриков, решает заручиться поддержкой Гранди в будущей борьбе за возвращение власти. Он обещает Соломону решить его проблему в обмен на защиту от посягательств соперников.
Gordon en Bullock proberen Jerome telkens een stap voor te zijn. Nygma organiseert een puzzelspel in de Narrows en neemt het op tegen zijn lastigste uitdager ooit.
Gordon e Bullock tentam ficar um passo à frente, enquanto Jerome se concentra em seu próximo alvo. Enquanto isso, Nygma apresenta um jogo de enigma no Narrows e enfrenta seu mais difícil concorrente em Lee Thompkins, e Pinguim visita Butch com uma proposta.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
suomi
русский язык
Nederlands
Português - Brasil