Nach dem Mord an einem Drogen-Dealer hoffen Gordon und Bullock auf schnelle Aufklärung. Denn schon kurz nach der Tat meldet sich ein Zeuge. Doch dann wird dieser auch getötet – auf dem Polizeirevier, mit derselben Waffe wie der Dealer. Für Gordon ist klar: Der Täter muss ein Cop sein, der in Drogengeschäfte verwickelt ist. Um seinen misstrauischen Kollegen zu beweisen, dass er Recht hat, geht Gordon ein hohes Risiko ein.
When the key witness in a homicide ends up dead while being held for questioning by the police, Gordon suspects that it’s an inside job and looks to an old friend for information. Meanwhile, Oswald Cobblepot takes control of one of Fish Mooney’s prized possessions, as she gets a small taste of her own medicine.
Kuulusteluihin tuotu murhan avaintodistaja tapetaan. Gordon epäilee, että joukossa on petturi, ja lähtee hakemaan tietoja vanhalta ystävältä.
Lorsqu'un témoin important décède alors qu'il se trouve en garde à vue, Gordon soupçonne un coup monté de l'intérieur et se tourne vers un vieil ami afin d'y voir plus clair. Pendant ce temps, Oswald Cobblepot rend la monnaie de sa pièce à Fish Mooney en prenant le contrôle de quelque chose qui lui est cher.
Uno spacciatore viene ritrovato morto, un testimone oculare viene scortato al dipartimento per fornire una descrizione del killer, ma viene ucciso. Gordon non ci mette molto a capire che il colpevole è un agente del dipartimento di polizia, e scopre che il colpevole è Arnold Flass, agente della narcotici. Bullock rivela a Gordon che Flass gestisce un giro di droga, lui e la sua unità rubano la droga dai depositi dei trafficanti, e la rivendono. Bruce incontra Ivy, e le chiede di riferire un messaggio a Selina, ovvero di andare a trovarlo nella sua villa. Falcone fa torturare Fish da uno specialista, ma viene salvata da Butch, che a sua volta era riuscito a mettersi in salvo dagli uomini di Falcone. Oswald ora è a capo del night club di Fish, il giovane criminale riceve una visita di Gordon che gli chiede se tramite i suoi contatti possa aiutarlo a trovare una prova per arrestare Flass. Fish e Butch vanno al club per uccidere Oswald, ma Victor Zsasz arriva in suo soccorso, Fish scappa mentre Butch viene catturato. Selina va a trovare Bruce a casa sua, il ragazzo fa un'offerta alla piccola ladra, ovvero la possibilità di vivere con lui, così quando sarà il momento potrà testimoniare per riconoscere l'assassino dei suoi genitori, ma alla fine la ragazza confessa la verità: lei non ha visto in faccia l'assassino dei suoi genitori, e che si è inventata tutto solo per non finire in riformatorio, detto ciò se ne va. Lo scagnozzo di Oswald va a casa di uno dei detective corrotti dell'unità di Flass, Delaware, minacciando di uccidere sia lui che la moglie, alla fine il poliziotto per avere salva la vita consegna l'arma con la quale Flass ha ucciso il testimone, che a sua volta viene portata a Gordon. Quest'ultimo, con il supporto di Essen, arresta Flass davanti a tutto il dipartimento. Bullock aiuta Fish a scappare via da Gotham convincendola a non tornare più, ma lei è intenzionata a tornare per vendicarsi di Oswald e ucciderlo, lei e Bullock si salutano con u
경찰들에게 끊임없이 추궁을 받던 살인 사건의 주요 목격자가 결국 죽음을 맞이한다. 고든 형사는 이를 내부범죄라 생각하고 정보를 얻으려 옛 친구를 만난다. 한편, 오스왈드는 피쉬무니의 소유지 중 하나인 클럽을 손에 넣어 지배한다.
Quando a testemunha chave de um homicídio morre durante o interrogatório, Gordon suspeita de um agente corrupto e procura detalhes junto de um velho amigo.
Фиш Муни подвергают пыткам подручные Фальконе, и лишь действия Бутча позволяют ей обрести свободу. В полицейском участке убивают свидетеля убийства, выводившего на коррумпированного полицейского Артура Фласса. Доказать его виновность берётся Гордон. Гилзин и Муни решают проведать принадлежащий ей ночной клуб, в котором уже хозяйничает Освальд Кобблпот.
Cuando el testigo clave de un homicidio aparece muerto mientras la policía lo retiene para ser cuestionado, Gordon sospecha que el culpable es un infiltrado y decide acudir a un viejo amigo a por información.
En person som är nyckelvittne i ett mordfall blir själv mördad och Jim Gordon tror att någon inom polisen ligger bakom dådet. Fish Mooney får smaka på sin egen medicin när Pingvinen tar kontroll över en av hennes tillgångar.
一位涉及神秘毒品案件的街头毒贩陈尸于仓库中,目击证人李昂·温克勒答应与警方配合指认凶嫌前,却在警察局中惨遭杀害。刚复职的戈登认为这亮起案件都是军警方内部人士所为,在布洛克的透漏下推断凶嫌是缉毒组组长阿诺·佛拉斯,其自行经营任何查获的贩毒集团。戈登决定私下调查时,得知跟佛拉斯有交情的洛布局长已经将李昂的死案归为自杀,埃森也再三警告戈登不要再深入调查。戈登为此无法容忍而去求助奥斯瓦德,而奥斯瓦德答应帮助他后,一人霸占穆妮的俱乐部喝酒庆祝。然而,穆妮和布奇逃离监禁后回来复仇,奥斯瓦德便坦白他为法尔科内卖命的实情;此时萨斯前来捉拿他们,布奇只能牺牲自己让穆妮逃脱而被萨斯等人抓获。另一方面,布鲁斯休假结束回来后,原本打算以礼尚往来的方式说服瑟琳娜帮他父母的谋杀案作证,但瑟琳娜却坦诚自己其实为了不进少管所而谎称自己是目击证人。布鲁斯见自己的希望落空后大失所望,从此决定求人不如求己。当晚,奥斯瓦德的副手盖博瑞通过刑求佛拉斯的一个同伙,帮戈登得到揭发佛拉斯的录音证据和凶器。佛拉斯即便证据确凿却还是一脸不屑,但全体正义警察这次一致站出来,将佛拉斯关进大牢。无处可去的穆妮得到布洛克的帮助,最后决定搭船离开城市去避风头。
Als een kroongetuige in een belangrijke moordzaak tijdens een politieverhoor de dood vindt, vermoedt Gordon dat iemand binnen de politie er achter zit en vraagt een oude vriend om informatie.
Quando a testemunha-chave em um caso de homicídio acaba morta ao ser detida para interrogatório pela polícia, Gordon suspeita que este é um trabalho interno e recorre a um velho amigo para obter informações. Enquanto isso, Oswald Cobblepot assume o controle de uma das propriedades de Fish Mooney, enquanto ela recebe uma pequena amostra do seu próprio remédio.