Blair ke třem svým posluhovačkám, které zkouší na post družičky, přibere Ivy, která se snaží najít příběh. Nate je zklamaný, protože Diana odmítne veřejně přiznat, že spolu chodí. Aby ji donutil žárlit, požádá Ivy, aby ho doprovodila na Dianinu party pořádanou u příležitosti otevření jejího nového internetového blogu s drby. Jane nutí Serenu, aby přesvědčila Dana vzdát se práv psát scénář. Chuck odhalí dr. Elizu Barnes.
Diana richtet eine große Party aus und kränkt Nate damit, dass sie dort nicht mit ihm als Paar auftreten will. Chuck erfährt durch Zufall, dass seine Therapeutin Eliza Barnes von Louis bestochen wird und stellt ihn auf der Party deswegen zur Rede. Serena überredet Dan, das Drehbuch einem professionellen Autor zu überlassen, erfährt aber kurz darauf von Jane, dass sie Dan in dem Film als "Zuckerberg"-ähnlichen Kotzbrocken hinstellen will. Das kann Serena nicht zulassen ...
Blair holds a competition for the coveted bridesmaid spots in her upcoming royal wedding. Nate gets help from Charlie to make Diana jealous. Serena has to set aside her feelings about Dan so she can secure the film rights to Dan's book.
Psykiatri vierailee Chuckin luona ja painostaa miestä avautumaan tunteistaan, mutta yllättyy Chuckin käytöksestä. Myöhemmin puistossa Chuck törmää psykiatriin tutun miehen seurassa ja näkee kirjekuoren vaihtavan omistajaa. Elokuvaprojekti Danin kirjasta pyrähtää käyntiin, mutta Serenan lupailuista huolimatta kaikki ei suju jouhevasti. Blair laittaa morsiusneitoehdokkaat koetukselle, ja kokelaitten paineensietokykyä testataan. Kilvoittelun viimeinen tehtävä suoritetaan illan juhlissa. Kuka jäljellä olevista morsiusneitoehdokkaista pääsee suutelemaan tavoiteltua poikamiestä? Työkiireiden sijasta Serena paljastaa parhaalle ystävälleen oikein syyn välttelevään käyttäytymiseensä.
Blair pousse ses anciennes sbires et Charlie à concourir pour la place convoitée de demoiselle d'honneur à son mariage royal. Nate est fatigué de devoir garder sa relation avec Diana secrète et il décide d'utiliser Charlie pour rendre Diana jalouse. Le boss de Serena est déterminé à acquérir les droits d'adaptation au cinéma du livre de Dan donc Serena doit mettre de côté ses sentiments personnels sur Dan et le livre pour signer le contrat
בלייר מארגנת תחרות לתפקיד השושבינות שלה לקראת החתונה הקרבה, וצ'רלי מתמודדת בתקווה להשיג מידע פנימי על החתונה, מידע שישמש את ה-''ספקטטור''.
Blair az összes korábbi csatlósát és Charlie-t verseny elé állítja, hogy ki kapja meg az áhított koszorúslány szerepét az eljövendő királyi esküvőjében. Nate belefáradt, hogy titokban kell tartania a kapcsolatát Dianával, ezért úgy dönt, Charlie-t használja fel ahhoz, hogy féltékennyé tegye a nőt. Serena főnöke nagyon eltökélt, hogy megszerezze Dan könyvének megfilmesítésének jogait, így Serenának félre kell tennie az érzéseit Dannel és a könyvvel kapcsolatban, hogy nyélbe üsse az üzletet.
Blair organizza una competizione per assicurarsi le migliori damigelle d'onore nel suo matrimonio reale. Nate è stanco di dover tenere segreta la sua relazione con Diana così decide di usare Charlie per renderla gelosa. Il capo di Serena vuole acquistare i diritti del libro di Dan.
Blair faz uma espécie de competição com suas "minions" e Charlie a fim de selecionar as suas possíveis damas de honra. Nate está cansado de manter sua relação com Diana em segredo, então ele decide usar Charlie para deixá-la com ciúmes. A chefe de Serena está determinada a conseguir os direitos do livro de Dan para fazer um filme, então Serena deverá colocar seus sentimentos por Dan de lado para fechar negócio.
Blair hace competir a todos sus ex subordinados y a Charlie con la vista puesta en conseguir el preciado puesto de dama de honor en su próxima boda real. Nate, por su parte, está cansado de mantener su relación con Diana en secreto, por lo que decide utilizar a Charlie para poner celosa a Diana. Entretanto, el jefe de Serena está dispuesto a adquirir los derechos cinematográficos de la novela de Dan, lo que obligará a Serena a poner a un lado sus sentimientos sobre Dan y el libro si quiere poder cerrar el trato con éxito.
Blair planerar för kungligt bröllop. Nate är trött på att hålla sitt förhållande med Diana hemligt så han använder Charlies hjälp. Serenas chef vill köpa filmrättigheterna till Dans bok och Serena själv tvingas hålla koll på sina känslor.
Blair, yaklaşan düğünündeki nedime görevi için eski dalkavukları ve Charlie'nin rekabet etmesini sağlar. Nate ise Diana'yı kıskandırmak için Charlie'yi kullanır.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
español
svenska
Türkçe
русский язык