Victorique enthüllt Kujo, dass ihr Vater sie ins Kloster gebracht hat, um Cordelia und Brian zu ködern. Als die beiden fliehen, werden sie durch eine Illusion getrennt. Victorique trifft auf Brian, der verrät, dass er plant, ihren Vater und die Akademie aufzuhalten. Währenddessen trifft Kujo auf Cordelia, die ihm einen Ring und einige ermutigende Worte für ihre Tochter anvertraut.
Victorique reveals to Kujo that her father brought her to the convent in order to bait out Cordelia and Brian. As the two escape, they become separated by an illusion. Victorique encounters Brian, who reveals that he is planning to stop her father and the Academy. Meanwhile, Kujo runs into Cordelia, who entrusts him with a ring and some words of encouragement for her daughter, then Marquis Albert de Blois himself. Albert attempts to force Kujo to surrender Victorique to him, but Kujo refuses and leaves. The floodgates shielding the convent are opened by a time-release trap set by Albert, flooding the entire area, and Kujo barely escapes with Victorique.
ヴィクトリカを無事見つけ出した一弥は、彼女の口からブロワ侯爵の目的が、コルデリアをおびき寄せることであると聞かされる。折しもファンタスマゴリアでは様々な「奇跡」が行われていた。ヴィクトリカはそのトリックをあっさりと見破ってしまうが、修道院の院長は強硬な姿勢を崩さない。やがてヴィクトリカたちの目の前で「奇跡」を装った殺人が行われる・・・!
Victorique revela a Kujo que su padre la llevó al convento con el fin de cebo Cordelia y Brian. Como los dos escape, que se separan por una ilusión. Victorique encuentra con Brian, que revela que él tiene la intención de dejar de su padre y de la Academia. Mientras tanto, Kujo se encuentra con Cordelia, quien le confía un anillo y unas palabras de aliento para su hija, a continuación, Marqués Albert de Blois a sí mismo. Albert intenta forzar a rendirse Kujo Victorique a él, pero Kujo se niega y se va. Las compuertas de blindaje del convento se abren mediante una trampa de liberación de tiempo establecido por Albert, inundando toda la zona, y Kujo apenas escapa con Victorique.
يعثر كازويا على فيكتوريكا ويساعدها للخروج، ولكن لا يمكنهما المغادرة حتى انتهاء الاحتفال وتحدث فوضى لاحقًا في المكان فيحاولان النجاة منها.