Die Mutter von Margaret und Casey muß zu einer kranken Tante. Sie bleiben beim Vater. Dieser verbietet ihnen, in seinem Kellerlabor herumzuschnüffeln. Er experimentiert mit Pflanzen. Margaret entdeckt, daß ihr Vater Pflanzennahrung zu sich nimmt. Aus einer Wunde an seinem Arm kommt kein Blut - sondern eine grüne Flüssigkeit. Nach weiteren Merkwürdigkeiten beschließen die Kids, im Keller nachzusehen. Plötzlich stehen sie zwei Versionen ihres Vaters gegenüber.
When Margaret's dad gets fired from his job as a botanist, he begins acting weird and spending all his time down in the basement. But no one seems to notice his odd behavior or hear the strange noises coming from below-except Margaret. She's really scared. Has her father turned into a mad scientist? Her brother, Casey, thinks she's nuts-that is until he finds out that dad has been eating plant food! What is going on? Together Margaret and Casey venture down into the dark, creepy basement to unearth their father's spooky secret...
Margaret et Casey, se retrouvent seuls avec leur père qui a un comportement étrange depuis quelque temps; il travaille constamment dans le sous-sol de la maison dont il a formellement interdit l'accès aux enfants.
Margaret è molto preoccupata per suo padre. Da quando ha perso il lavoro, passa le giornate chiuso in cantina, compiendo esperimenti con le piante.
Dos hermanos, Margaret y Casey, investigan los extraños experimentos que su padre ha estado haciendo con plantas en el sótano de su casa.