Ein abgehalfterter Anwalt erhält eine zweite Chance auf Erlösung, als er einen Fall annimmt, bei dem er gegen den größten Mandanten seiner ehemaligen Kanzlei ermittelt.
A burned-out attorney gets a second chance for redemption when he agrees to pursue a wrongful death lawsuit against the biggest client of his former law firm.
Un avocat lessivé saisit la chance de se racheter en acceptant de se lancer dans une affaire de mort suspecte contre le plus gros client de son ancien cabinet d'avocats.
Un avvocato esaurito ha una seconda chance per redimersi quando accetta di intentare una causa per omicidio colposo contro il cliente più importante del suo ex studio legale.
Опальный адвокат использует шанс на искупление и соглашается начать подозрительное дело о смерти против крупнейшего клиента своей бывшей юридической фирмы.
Un abogado acabado recibe una segunda oportunidad para redimirse, cuando acepta el caso de una muerte por negligencia contra el cliente más importante de su antiguo bufete.
En utbränd advokat får en andra chans till upprättelse när han går med på att stämma den största klienten på sin tidigare advokatbyrå.
Een opgebrande advocaat krijgt een tweede kans op verlossing als hij een zaak wegens dood door schuld aanneemt tegen de grootste cliënt van zijn oude advocatenkantoor.