訓練場で新人の指導にあたるゴブリンスレイヤーと槍使い、重戦士は、男三人だけで酒を飲み交わす。指導を手伝う女神官は、昇級審査のため臨時で一党を組んでくれる冒険者を探す。赤毛の少年魔術師をはじめとした新人は指導を受け、徐々に成長していく。そんな平穏だった辺境の街にゆっくりと魔の手が忍び寄っていた…。
Many of the guild adventurers are spending time training outside of town. While there Goblin Slayer is invited for a guys' night out to which he acquiesces.
Le centre d'entraînement démarre son activité. Il s'agit de former les novices le plus concrètement possible, afin d’éviter ces trop nombreuses tragédies où un groupe de débutants ne survit pas à sa première quête. Les aventuriers plus expérimentés servent donc de mentors. Des journées paisibles, mais l’ombre des gobelins n’est jamais très loin.
I Goblin slayer decidono di fare da mentori a nuovi avventurieri. I ragazzi stregoni e gli altri nuovi arrivati cresceranno sotto la loro preziosa guida.
Убийца Гоблинов решает обучить начинающих искателей приключений и просит помощи у других, более опытных искателей приключений.
O Matador de Goblins resolve dar um treinamento para os aventureiros iniciantes e decide pedir a ajuda de outros aventureiros mais experientes.
Die Abenteurer sind dabei, die Neulinge zu trainieren und der Goblin Slayer wird vom Speerkämpfer in eine Bar eingeladen. Doch die momentane Ruhe hält nicht lange an, denn im Schatten planen die Goblins bereits ihren nächsten Angriff: Es kommt zu einem Hinterhalt!
Los jóvenes entrenan en el campo de entrenamiento, incluido el joven mago, pero Goblin Slayer parece haber cambiado más que nunca y se relaciona más con los demás.