Die Ladys lassen ihre Kreativität spielen, um sich auf Sams Anordnung hin Sendezeit zu sichern. Debbie hat sich das Leben als Produzentin anders vorgestellt.
The ladies get creative when Sam forces them to compete for airtime. Debbie discovers the producer life isn't quite what she'd hoped.
Les catcheuses font preuve d'imagination quand Sam les force à se battre pour le temps d'antenne. Debbie découvre que la vie de productrice n'est pas ce qu'elle espérait.
Le ragazze usano l’immaginazione quando Sam le spinge a combattere per conquistarsi spazio in TV. Debbie scopre che la vita del produttore non è come sperava.
Sam postanawia zmusić dziewczyny do walki. Debbie odkrywa, że życie producentki wygląda nieco inaczej, niż to sobie wyobrażała.
As garotas usam a criatividade quando Sam as obriga a lutar por mais tempo de exibição. Debbie descobre que a vida de produtora não é como ela imaginava.
Las chicas despliegan su ingenio cuando Sam las obliga a competir por el tiempo que saldrán en antena. Debbie descubre que la vida de productora no es lo que esperaba.
As garotas usam a criatividade quando Sam as obriga a lutar por mais tempo de exibição. Debbie descobre que a vida de produtora não é como ela imaginava.