Am Tag der wichtigen Aufnahme kümmert sich Sam um unerledigte persönliche Angelegenheiten, während Ruth letzte Änderungen am Programm vornimmt.
On the day of the big taping, Sam attends to unfinished personal business, while Ruth scrambles to make last-minute changes to the lineup.
Le jour de l'enregistrement, Sam doit s'occuper de ses affaires laissées en suspens, et Ruth change comme elle peut le programme au dernier moment.
פרק סיום העונה. ביום הצילומים הגדול, סם מטפל בעניין אישי ורות' מנסה לבצע שינויים של הרגע האחרון בהרכב.
Nel giorno della tanto attesa registrazione, Sam ha affari personali da risolvere, mentre Ruth cerca di modificare la scaletta all'ultimo minuto.
W dniu nagrania Sam próbuje wyprostować sprawy osobiste, a Ruth w ostatniej chwili wprowadza zmiany do programu.
No dia da grande gravação, Sam resolve problemas pessoais pendentes enquanto Ruth faz ajustes de última hora na escalação do elenco.
El día de la grabación, Sam se dispone a solucionar cuestiones personales, y Ruth se esfuerza por hacer cambios de último momento.
No dia da grande gravação, Sam resolve problemas pessoais pendentes enquanto Ruth faz ajustes de última hora na escalação do elenco.