The middle-aged dumb-ass oldie, or Madao, Taizo Hasegawa finds himself on a game show with a chance to win ten million yen. Will he be able to endure the pressure and become a Madaonaire!? And what is Madao's motivation for participating in the game show...?
まるでダメな男、通称マダオこと長谷川泰三。ひょんなことからクイズ番組に出場することになった彼は賞金の一千万円をかけてクイズに挑戦する。果たして彼は、プレッシャーに耐えマダオネアの栄冠を掴めるのか!? そして、マダオな彼を奮い立たせる原動力とは一体…?
Taizo Hasegawa se encuentra a si mismo participando en un programa de juego que le permitirá ganar diez millones de yen. ¿Será el capaz de superar la presión y convertirse en un Madaonario? ¿Qué será lo que motiva a Madao a participar en el programa de juego...?
Taizo Hasegawa se retrouve dans un jeu télévisé avec une chance de remporter dix millions de yen.
‘무’능하고 ‘한’심한 ‘남’자란 뜻인 M.H.N 하세가와는 M.H.N을 구제하기 위한 퀴즈 프로라는 명분을 내걸고 무려 상금 천만 엔을 준다는 퀴즈 프로에 참가한다. 쓰레기 더미 속에 뒹굴고 있던 프로그램 홍보 전단을 보고 밑바닥 신세인 자신을 구해 줄 하늘이 내려주신 빛이라고 믿고 참가를 결심한 것이다. 하세가와는 과연 ‘무’능하고 ‘한’심한 ‘남’자인 M.H.N에서 ‘마’지막 ‘행’운을 거머쥘 ‘남’자라는 뜻의 M.H.N이 될 수 있을 것인가.
Madao ha un vuoto di memoria e partecipa al popolare quiz televisivo "Chi vuol essere Madaonario?", con in palio dieci milioni di yen. Rispondendo alle varie domande, pian piano ricorderà il motivo per cui si trova lì.