犬の散歩が男女の出会いの機会になる!――そう気付いたタローは、早速、犬のサブローを連れて公園に散歩へ。しかし、愛犬家同士の密な会話に全くついていけず、肩を落として編集部へ戻ると、編集部宛にドッグコンテストの招待状が!実はこのコンテスト、ホワイトペガサス社が仕組んだ罠だった!そうとも知らず、サブローがやたらと参加したがる為、仕方なく会場へ。着ぐるみを着たパーチとノインが何かと罠にはめようとするが無意識に罠を回避するタロー達だったが……。
The White Pegasus Company is sponsoring Most City's first-ever dog show, and the staff of Monthly Moso Science have been personally invited. Saburo seems strangely eager to participate, but is there more to this competition than it seems?
White Pegasus organise un concours canin dans le seul but d’y attirer l’équipe de Sciences chimériques et de voler les Moparts en sa possession. De son côté, Saburô semble particulièrement motivé pour gagner.
A White Pegasus planeja um concurso de cachorros para pegar as MOParts. Enquanto isso, Taro resolve usar Saburo para ver se melhora sua chance com as garotas!
En la revista reciben y aceptan una invitación para el primer concurso de perros de la ciudad.
Die Redaktion erhält einen mysteriösen Brief von der White Pegasus Firma. Es ist eine Einladung, bei einer Hundeshow mitzumachen. Aber was wollen die Bösewichte wirklich?