Die Rosendorn-Ritter setzen alles daran, die Diplomaten im japanischen Palast schützen.
A green light is given for the JSDF to assault the capital and protect the diplomats and pro-peace faction. Will they be able to reach the Jade Palace before the exhausted Rose Knights are finally defeated? Itami’s group hurries to the capital to rescue Princess Pina. Tyuule goads Zorzal to continue fighting as he still has one trump card remaining: Princess Pina!
Après avoir lancé l'assaut sur la capitale impériale, la FAJ tente d'en évacuer les habitants, les Japonais, et les nobles pro-paix. Captive, Piña devient un enjeu clé.
帝都では薔薇騎士団と帝国兵との間で、同胞同士の戦闘が続いていた。被害者が増え続ける中、講和の芽を守るべく、翡翠宮にいる日本人と、講和派貴族を救出する空挺降下作戦を決行する自衛隊。先行する特戦群は帝都西門を確保し、第3偵察隊は講和派議員が囚われているバスーン監獄を制圧。空挺部隊が降下を開始し、落下傘が空を埋め尽くす。一方、ピニャが囚われの身となっていることを知った伊丹は、救出のため帝都に急いでいた。
Se da luz verde a las FAD para asaltar la capital y proteger a los diplomáticos y la facción pro paz. ¿Serán capaces de llegar al Palacio de Jade antes de que los agotados Caballeros de la Rosa sean finalmente derrotados? El grupo de Itami se apresura a llegar a la capital para rescatar a la princesa Pina. Tyuule incita a Zorzal a continuar luchando ya que todavía le queda una carta de triunfo: ¡la princesa Pina!
Le Forze di Autodifesa hanno ricevuto il permesso di andare a salvare i diplomatici e i senatori favorevoli alla pace tenuti prigionieri nella capitale.