Missing Husband and the Dark House Cursed by Ghost!
After working overnight, the exhausted Utsumi receives a call from Yukawa, who asks her for help in finding one of his student's brother-in-law. The man has been missing for over a week, and the wife has tracked down the last known location of her husband - a house owned by a recently deceased old woman and is now occupied by the woman's nephew and some suspicious persons. The wife believes that her husband is in the house, and convicnes Utsumi to search the house with her. However, while searching the premise, the house suddenly rattles violently. The frighten Utsumi believes it to be the rage of a poltergeist.
夜勤明けに湯川から呼び出された内海は、神崎弥生から行方不明の夫の捜索を依頼される。弥生は夫が懇意にしていた高野ヒデ宅が最後に訪れた場所と断定し、夫が行方不明になった日に他界した高野ヒデに代わって現在高野家に住む甥夫婦と不審な男女が夫の失踪に関係していると主張する。そして半ば強引に内海を連れて無人の高野家に侵入した弥生は、内海と共にポルターガイスト現象に遭遇する。
야근을 마친후 유카와 준교수에게 불려간 우츠미 형사는 유카와 준교수의 청강생의 누나인 킨자키 야요이로부터 행방불명인 남편의 수색을 의뢰받는다. 킨자키 야요이와 우츠미 형사는 남편이 평소 자주 방문했던 독거 노인 댁인 타카노 히데의 집이 마지막에 방문한 장소라고 단정한다. 남편이 행방불명된 날에 즈음해서 타계한 타카노 히데를 대신해 그 집에 살고 있던 조카 부부와 의심스러운 남녀가 남편에 실종에 관계하고 있다고 추정한다. 그런데, 유카와 마나부 준교수와 우츠미 카오루 형사는 그 집이 흔들리게 되는 폴터가이스트현상을 경험하게 된다.
某天湯川居然發簡訊讓薰去找他,她來了之後才發現,原來有事的是湯川學生的姐姐彌生,她丈夫神崎失蹤了,她懷疑丈夫牽扯到案件中,因為找員警也得不到滿意的答復,所以只好拜託薰幫忙。
薰聽彌生講述了丈夫失蹤的事,他失蹤的那天去過一個老太太日出家,而她在同一天去世了。彌生對牽扯此事的人進行了調查,她發現日出家的一些人非常奇怪。
彌生帶薰來到日出家,希望她幫自己救出丈夫,可是薰認為這樣搜查是違法的。此後,薰和搭檔一起來到日出家,又一次吃了閉門羹。彌生非常失望。
薰很同情剛剛懷孕四個月的彌生,當晚就跟她一起潛入了日出家。可是調查到一半,那房子竟然發生了地震,而且震動的只是那棟房子而已。湯川又一次對這個現象產生了興趣,他跟薰一起來到日出家,隨後他又找了很多古老的地圖,仔細調查房子所處的地形。從一幅地圖裏,湯川發現了奇妙之處,房子之所以出現震動情況,只是因為地形而已,而日出家的人不願說明此事,是因為她們心中有鬼。
此後,湯川再次跟薰來到日向家,在客廳的地板下方發現了神崎的屍體,其實日向老太太和神崎都死在要債人的手中。薰把這個消息告訴了彌生,儘管傷心,但彌生還是感謝薰幫她找到了丈夫。