天王寺の中に、父親の影を重ねていたと気づいた大和。フットサルを辞めると言い残して、部活に来なくなってしまった。心配した月丘が大和の元を訪れるが――。一方、そんな大和に、苛立ちを隠せない榊。果たして、大和が選ぶ自分の道は……?
Após a derrota para Tennoji, Yamato deixa de comparecer às aulas e aos treinos, e aparenta ter abandonado o esporte. Tsukioka o convida para uma conversa franca a dois, onde o jovem abre o coração e seus dilemas. Percebendo que a preocupação está afetando seu próprio desempenho, Sakaki também decide visitar Yamato para ter um papo reto.
Após a derrota para Tennoji, Yamato deixa de comparecer às aulas e aos treinos, e aparenta ter abandonado o esporte. Tsukioka o convida para uma conversa franca a dois, onde o jovem abre o coração e seus dilemas. Percebendo que a preocupação está afetando seu próprio desempenho, Sakaki também decide visitar Yamato para ter um papo reto.
Haru è depresso dopo ciò che gli ha detto il suo idolo Tennoji e decide di abbandonare il club di futsal, ma i compagni di squadra non si danno pace cercando di tirarlo su di morale.
Yamato se da cuenta de que la sombra de su padre se ha superpuesto en Tennoji. Dijo que dejaría el fútbol sala y dejaría de asistir a las actividades del club. Tsukioka preocupado visita Yamato, pero... Por otro lado, Sakaki no puede ocultar su frustración con Yamato. ¿Qué camino elegirá Yamato...?