Das Fernsehen will einen Bericht über Danny und seine Familie drehen. Als die Aufnahmen nicht seinen Vorstellungen entsprechen, mischt der dreifache Vater sich mächtig ein. Fröhlich verkündet Danny seinen Lieben, dass ein Fernsehbericht über sie gedreht werden soll. Als tatsächlich die Redakteurin erscheint und den Bericht inszeniert, setzt sie zwecks größerer Werbewirksamkeit auf übertriebene Familienidylle. Das wurmt Danny, der daraufhin kurzerhand die Regie an sich reißt.
In an effort to boost ratings, the TV station is making promos about the employees and their families. Danny and the family are chosen for the first promo. Problem is, Ronnie, the ratings-minded director of the promo, does not want Danny and the family to be shown as they really are. Meanwhile, the sound of a ferret in the house makes D.J. and Stephanie think that there is a monster in the house.
Danny et sa famille doivent participer à une émission de télé. Quand la production arrive, elle demande à Danny et à sa famille de "jouer" des rôles, ce qui leur déplaît fortement. Pendant ce temps, DJ et Stéphanie sont effrayées car elles pensent avoir entendu un monstre dans la maison.
En un esfuerzo por subir la audiencia, la cadena de televisión está haciendo anuncios sobre sus empleados y sus familias. Danny y la familia son elegidos para el primer anuncio. El problema es que Ronnie, el director del anuncio obsesionado por la audiencia, no quiere que Danny y su familia se muestren como realmente son. Mientras tanto, el ruído de un hurón hace a D.J. y a Stephanie pensar que hay un monstruo en la casa.