慊人が女性だということ、母親の楝と確執があること、紅野が呪いから解放されていること……卒業式の準備で騒々しいなか、透はその話を口にしていいものか悩んでしまう。一方、紫呉は満と食事に出かけるも偶然、両親と鉢合わせる。どうやら同じ店で草摩本家の会食が行われるらしい。当然、そこには慊人の姿もあって……。
Tohru não sabe com quem falar ou quantos segredos deve guardar. Enquanto isso, um dos segredos de Shigure começa a vir à tona.
Tohru não sabe com quem falar ou quantos segredos deve guardar. Enquanto isso, um dos segredos de Shigure começa a vir à tona.
Tohru ist sich unsicher, ob sie mit den anderen über all das, was ihr Kureno anvertraut hat, reden darf. Währenddessen kommt langsam eines von Shigures Geheimnissen ans Licht.
Tohru isn't sure who to talk to, or how many secrets to keep. Meanwhile, one of Shigure's secrets begins coming to light.
Tohru ne sait pas si elle doit révéler ce qu'elle a découvert aux autres ou si elle doit garder ça pour elle. Pendant ce temps, le lycée Kaibara prépare la cérémonie de remise des diplômes.
Tohru no está seguro de con quién hablar o cuántos secretos guardar. Mientras tanto, uno de los secretos de Shigure comienza a salir a la luz.
A scuola si sta organizzando la cerimonia di diploma e i ragazzi della classe di Tohru preparano dei fiori di cartapesta. Le fanatiche del principe Yuki rubano i fiori realizzati da lui e mentre Uo e Hana le inseguono, Tohru resta insieme a Kyo e prova a chiedergli un consiglio su cosa fare se un membro della famiglia Soma si libera dalla maledizione.