透のおじいさんがギックリ腰で倒れたと連絡が入る。三者面談の日が差し迫っていたので、おじいさんの代理として紫呉が透の三者面談に出席することに。由希も三者面談のことを両親に話そうと草摩家へ戻るが母親は不在だった。その帰り道に依鈴と遭遇。逃げる依鈴の手を掴み、「本気で春を振ったのか?」と尋ねるが……。
A family emergency comes up for Tohru, and Yuki starts to realize why Rin acts the way she does.
Für Tohru kommt ein familiärer Notfall und Yuki beginnt zu begreifen, warum Rin so handelt, wie sie es tut.
Le grand-père de Tohru est cloué au lit ce qui inquiète grandement celle-ci. Yuki, quant à lui, part à la recherche d'Isuzu afin de savoir pourquoi elle a quitté Hatsuharu.
Uma emergência familiar surge para Tohru, e Yuki começa a perceber por que a Rin está agindo estranho.
Uma emergência familiar surge para Tohru, e Yuki começa a perceber por que a Rin está agindo estranho.
Il nonno di Tohru si procura uno strappo alla schiena e non potrà prendere parte ai ricevimenti scolastici di sua nipote, ma Shigure è felice di poterlo sostituire. Yuki vuole parlare con Rin per aggiustare le cose tra lei e Haru, ma lei non lo sta a sentire.
Una emergencia familiar surge para Tohru, y Yuki comienza a darse cuenta de por qué Rin actúa de la manera que lo hace.