Tohrus vertrauter Umgang mit Yuki gefällt den Vertreterinnen des Fanclubs „Prinz Yuki“ ganz und gar nicht. Die drei Mädchen kommen jedoch zu dem Schluss, dass sie zunächst an Hanajima Saki vorbei müssen, wenn sie Tohru loswerden wollen. Unter einem Vorwand laden sie sich bei Saki ein und versuchen, ihren Schwachpunkt herauszufinden.
Members of the Prince Yuki Fan Club do some scheming and visit Hanajima's house.
Le journal du lycée veut faire un numéro spécial sur les ondes de Hanajima et compte donc l'interviewer chez elle pour en parler, mais n'y a-t-il vraiment aucune arrière-pensée derrière ça ?
I membri del Principe Yuki Fan Club organizzano dei progetti e si recano a casa di Hanajima.
透と魚谷は珍しい光景に足を止める。花島が由希のファンクラブ『プリンス・ユキ』のメンバーに声をかけられていたのだ。聞いてみると、学校新聞で電波の特集を組みたいので家へ行ってもいいかと取材を申し込まれたという。花島は「売られた電波は買わなくちゃ」と了承するが、プリユキの真の目的は別にあって……。
Las integrantes del Club de Admiradoras del Príncipe Yuki conspiran y visitan la casa de Hanajima.